Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5b8db946 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I676163f17cc11f1c0cf2a37b0d81a192ecae7af3
parent bb04a192
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -21,7 +21,7 @@
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Generazione segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> in corso"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Generazione segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> in corso"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> acquisita"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Aggiunta di dettagli alla segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Aggiunta di dettagli alla segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Attendi..."</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Attendi"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"La segnalazione di bug comparirà a breve sul telefono"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"La segnalazione di bug comparirà a breve sul telefono"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Seleziona per condividere la segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Seleziona per condividere la segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tocca per condividere la segnalazione di bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tocca per condividere la segnalazione di bug"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -29,7 +29,7 @@
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Мүчүлүштүктөр тууралуу билдирүүлөрдө тутумдун ар кандай таржымалдарынан алынган дайындар, ошондой эле купуя маалымат камтылышы мүмкүн (мисалы, жайгашкан жер сыяктуу). Мындай билдирүүлөрдү бир гана ишеничтүү адамдар жана колдонмолор менен бөлүшүңүз."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Мүчүлүштүктөр тууралуу билдирүүлөрдө тутумдун ар кандай таржымалдарынан алынган дайындар, ошондой эле купуя маалымат камтылышы мүмкүн (мисалы, жайгашкан жер сыяктуу). Мындай билдирүүлөрдү бир гана ишеничтүү адамдар жана колдонмолор менен бөлүшүңүз."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Экинчи көрсөтүлбөсүн"</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Экинчи көрүнбөсүн"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Мүчүлүштүктөрдү кабарлоо"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Мүчүлүштүктөрдү кабарлоо"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарлаган файл окулбай койду"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарлаган файл окулбай койду"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабардын чоо-жайы zip файлына кошулбай койду"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабардын чоо-жайы zip файлына кошулбай койду"</string>