Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5b7a21c7 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I79d6897677220573160ac79a8c8f4d76c6fa7f93
parent 9d5ca374
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,10 +18,10 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Babeskopia osoa"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Leheneratze osoa"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Datu guztien babeskopia egitea eta konektatutako ordenagailu batean gordetzea eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu babeskopia egitea zeuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena."</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Datu guztien babeskopia egitea eta konektatutako ordenagailu batean gordetzea eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu babeskopia egitea zuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Egin datuen babeskopia"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ez egin babeskopia"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Konektatutako ordenagailu bateko datu guztiak leheneratzeko eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu leheneratzea zeuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena. Eragiketa gauzatzen bada, gailuan dituzun datu guztiak ordeztuko dira!"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Konektatutako ordenagailu bateko datu guztiak leheneratzeko eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu leheneratzea zuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena. Eragiketa gauzatzen bada, gailuan dituzun datu guztiak ordeztuko dira!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Leheneratu datuak"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ez leheneratu"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Idatzi babeskopien uneko pasahitza behean:"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,8 +16,8 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"पूर्ण सुरक्षा"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"पूर्ण पुनर्स्‍थापना"</string>
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"पूरा बैकअप"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"पूरी तरह से पुनर्स्‍थापना"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"कनेक्‍ट कि‍ए गए डेस्‍कटॉप कंप्‍यूटर से पूरे डेटा के बैकअप का अनुरोध कि‍या गया है. क्‍या आप इसकी अनुमति‍ देना चाहते हैं?\n\nअगर आपने बैकअप का अनुरोध नहीं कि‍या है, तो इस प्रक्रि‍या को जारी रखने की अनुमति‍ न दें."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"मेरे डेटा का बैकअप लें"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"बैकअप न लें"</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"चूंकि आपका डिवाइस एन्क्रिप्ट किया हुआ है, इसलिए आपको अपने बैकअप को एन्क्रिप्ट करना आवश्यक है. कृपया नीचे पासवर्ड डालें:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"अगर रिस्टोर किया गया डेटा सुरक्षित कि‍या गया है, तो कृपया नीचे पासवर्ड डालें:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"सुरक्षित करना शुरु हो रहा है..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"सुरक्षित करना पूर्ण"</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"बैकअप करना पूरा हुआ"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"पुनर्स्‍थापना प्रारंभ हो रही है..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"पुनर्स्‍थापना खत्म"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"काम नहीं हो सका. टाइम आउट हो गया"</string>