Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 5834612d authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 9111a69a d547b973
Loading
Loading
Loading
Loading
+17 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,22 +16,22 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Zahtev za povezivanje"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> želi da podesi VPN vezu koja omogućava praćenje saobraćaja na mreži. Prihvatite samo ako verujete izvoru. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; se prikazuje u vrhu ekrana kada je VPN aktivan."</string>
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> želi da podesi VPN vezu koja joj omogućava da prati mrežni saobraćaj. Prihvatite ovo samo ako imate poverenja u izvor. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; se prikazuje na ekranu kada je VPN aktivan."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN je povezan"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sesija:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Trajanje:"</string>
    <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Poslato:"</string>
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Primljeno:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> bajt(ov)a / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> paketa"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Povezivanje sa uvek uključenim VPN-om nije uspelo"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Mreža <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> je podešena da bude uvek povezana, ali trenutno ne može da uspostavi vezu. Telefon će koristiti javnu mrežu dok se ponovo ne poveže sa <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Mreža <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> je podešena da bude uvek povezana, ali trenutno ne može da uspostavi vezu. Nećete imati vezu dok se VPN ponovo ne poveže."</string>
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Захтев за повезивање"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која омогућава праћење саобраћаја на мрежи. Прихватите само ако верујете извору. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; се приказује у врху екрана када је VPN активан."</string>
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која јој омогућава да прати мрежни саобраћај. Прихватите ово само ако имате поверења у извор. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; се приказује на екрану када је VPN активан."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN је повезан"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Сесија:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Трајање:"</string>
    <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Послато:"</string>
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Примљенo:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> бајт(ов)а / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> пакета"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Повезивање са увек укљученим VPN-ом није успело"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Мрежа <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> је подешена да буде увек повезана, али тренутно не може да успостави везу. Телефон ће користити јавну мрежу док се поново не повеже са <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Мрежа <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> је подешена да буде увек повезана, али тренутно не може да успостави везу. Нећете имати везу док се VPN поново не повеже."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Promeni podešavanja VPN-a"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfiguriši"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Prekini vezu"</string>
    <string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Otvori aplikaciju"</string>
    <string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Odbaci"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Промени подешавања VPN-а"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Конфигуриши"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Прекини везу"</string>
    <string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Отвори апликацију"</string>
    <string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Одбаци"</string>
</resources>