<stringname="screenshot_work_profile_notification"msgid="2812417845875653929">"Werkskermskote word in die <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>-app gestoor"</string>
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
@@ -373,11 +375,11 @@
<stringname="media_projection_dialog_title"msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="media_projection_dialog_title"msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_title"msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_title"msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_option_single_app"msgid="1591110238124910521">"’n Enkele program"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_option_single_app"msgid="1591110238124910521">"’n Enkele app"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_single_app"msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_single_app"msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_app_selector_title"msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n program op"</string>
<stringname="media_projection_permission_app_selector_title"msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n app op"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_title"msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_title"msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen"msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen"msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app"msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app"msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
@@ -850,11 +852,12 @@
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description"msgid="8703614798636591077">"Speel <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> vanaf <xliff:gid="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description"msgid="8703614798636591077">"Speel <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> vanaf <xliff:gid="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_move_closer_to_start_cast"msgid="2673104707465013176">"Beweeg nader om op <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> te speel"</string>
<stringname="media_move_closer_to_start_cast"msgid="2673104707465013176">"Beweeg nader om op <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> te speel"</string>
<stringname="media_move_closer_to_end_cast"msgid="6495907340926563656">"Beweeg nader aan <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> om hier te speel"</string>
<!-- no translation found for media_move_closer_to_end_cast (7302555909119374738) -->
<skip/>
<stringname="media_transfer_playing_different_device"msgid="7186806382609785610">"Speel tans op <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_transfer_playing_different_device"msgid="7186806382609785610">"Speel tans op <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_transfer_failed"msgid="7955354964610603723">"Iets is fout. Probeer weer."</string>
<stringname="media_transfer_failed"msgid="7955354964610603723">"Iets is fout. Probeer weer."</string>
<!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"Mense in jou omtrek met versoenbare Bluetooth-toestelle kan na die media luister wat jy uitsaai"</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"Mense in jou omtrek met versoenbare Bluetooth-toestelle kan na die media luister wat jy uitsaai"</string>
@@ -1015,5 +1019,8 @@
<stringname="rear_display_bottom_sheet_warning"msgid="800995919558238930"><b>"✱ Hierdie skerm sal afskakel"</b></string>
<stringname="rear_display_bottom_sheet_warning"msgid="800995919558238930"><b>"✱ Hierdie skerm sal afskakel"</b></string>
<stringname="rear_display_accessibility_folded_animation"msgid="1538121649587978179">"Voubare toestel word ontvou"</string>
<stringname="rear_display_accessibility_folded_animation"msgid="1538121649587978179">"Voubare toestel word ontvou"</string>
<stringname="rear_display_accessibility_unfolded_animation"msgid="1946153682258289040">"Voubare toestel word omgekeer"</string>
<stringname="rear_display_accessibility_unfolded_animation"msgid="1946153682258289040">"Voubare toestel word omgekeer"</string>
<stringname="stylus_battery_low"msgid="7134370101603167096">"Stilus se battery is amper pap"</string>
<!-- no translation found for stylus_battery_low_percentage (1620068112350141558) -->
<skip/>
<!-- no translation found for stylus_battery_low_subtitle (3583843128908823273) -->
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"جارٍ معالجة تسجيل الشاشة"</string>
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"جارٍ معالجة تسجيل الشاشة"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
@@ -850,10 +854,12 @@
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description"msgid="8703614798636591077">"تشغيل <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:gid="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description"msgid="8703614798636591077">"تشغيل <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:gid="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_move_closer_to_start_cast"msgid="2673104707465013176">"عليك الاقتراب لتشغيل الوسائط على <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="media_move_closer_to_start_cast"msgid="2673104707465013176">"عليك الاقتراب لتشغيل الوسائط على <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="media_move_closer_to_end_cast"msgid="6495907340926563656">"يُرجى الاقتراب من <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> لتشغيل الوسائط هنا."</string>
<!-- no translation found for media_move_closer_to_end_cast (7302555909119374738) -->
<skip/>
<stringname="media_transfer_playing_different_device"msgid="7186806382609785610">"جارٍ تشغيل الوسائط على <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_transfer_playing_different_device"msgid="7186806382609785610">"جارٍ تشغيل الوسائط على <xliff:gid="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_transfer_failed"msgid="7955354964610603723">"حدث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
<stringname="media_transfer_failed"msgid="7955354964610603723">"حدث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
<!-- no translation found for media_transfer_loading (5544017127027152422) -->
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"يمكن للأشخاص القريبين منك الذين لديهم أجهزة متوافقة تتضمّن بلوتوث الاستماع إلى الوسائط التي تبثها."</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"يمكن للأشخاص القريبين منك الذين لديهم أجهزة متوافقة تتضمّن بلوتوث الاستماع إلى الوسائط التي تبثها."</string>
@@ -1015,5 +1023,8 @@
<stringname="rear_display_bottom_sheet_warning"msgid="800995919558238930"><b>"* سيتم إطفاء هذه الشاشة."</b></string>
<stringname="rear_display_bottom_sheet_warning"msgid="800995919558238930"><b>"* سيتم إطفاء هذه الشاشة."</b></string>
<stringname="rear_display_accessibility_folded_animation"msgid="1538121649587978179">"جهاز قابل للطي يجري فتحه"</string>
<stringname="rear_display_accessibility_folded_animation"msgid="1538121649587978179">"جهاز قابل للطي يجري فتحه"</string>
<stringname="rear_display_accessibility_unfolded_animation"msgid="1946153682258289040">"جهاز قابل للطي يجري قلبه"</string>
<stringname="rear_display_accessibility_unfolded_animation"msgid="1946153682258289040">"جهاز قابل للطي يجري قلبه"</string>