Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 54296def authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents 2107755b b5c94119
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −26

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -861,7 +861,7 @@
    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="5285082289602849400">"Препоръчан/а от"</string>
    <string name="relationTypeRelative" msgid="3396498519818009134">"Роднина"</string>
    <string name="relationTypeSister" msgid="3721676005094140671">"Сестра"</string>
    <string name="relationTypeSpouse" msgid="6916682664436031703">"Съпруг"</string>
    <string name="relationTypeSpouse" msgid="6916682664436031703">"Съпруг(а)"</string>
    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="6283889809842649336">"Персонализиран"</string>
    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="5918441930656878367">"Домашен"</string>
    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="7873967986701216770">"Служебен"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -907,7 +907,7 @@
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"Només trucades d\'emergència"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"Xarxa bloquejada"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="6618356415831082174">"La targeta SIM està bloquejada pel PUK."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"Consulta la guia de l\'usuari o posa\'t en contacte amb el servei d\'atenció al client."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"Consulta la guia d\'usuari o posa\'t en contacte amb el servei d\'atenció al client."</string>
    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="3160196135801185938">"La targeta SIM està bloquejada."</string>
    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2286497117428409709">"S\'està desbloquejant la targeta SIM..."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6458790975898594240">"Has dibuixat el patró de desbloqueig de manera incorrecta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
+17 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -194,11 +194,11 @@
    <string name="device_ownership_relinquished" msgid="4080886992183195724">"Administratoren har gjort personlig brug af enheden utilgængelig"</string>
    <string name="network_logging_notification_title" msgid="554983187553845004">"Dette er en administreret enhed"</string>
    <string name="network_logging_notification_text" msgid="1327373071132562512">"Din organisation administrerer denne enhed og kan overvåge netværkstrafik. Tryk for at se info."</string>
    <string name="location_changed_notification_title" msgid="3620158742816699316">"Apps kan få adgang til din placering"</string>
    <string name="location_changed_notification_title" msgid="3620158742816699316">"Apps kan få adgang til din lokation"</string>
    <string name="location_changed_notification_text" msgid="7158423339982706912">"Kontakt din it-administrator for at få flere oplysninger"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">"Geografisk placeringstjeneste"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">"Tjeneste til geografisk afgrænsning"</string>
    <string name="country_detector" msgid="7023275114706088854">"Landeregistrering"</string>
    <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Placeringstjeneste"</string>
    <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Lokationstjeneste"</string>
    <string name="gnss_service" msgid="8907781262179951385">"GNSS-tjeneste"</string>
    <string name="sensor_notification_service" msgid="7474531979178682676">"Tjenesten Sensor Notification"</string>
    <string name="twilight_service" msgid="8964898045693187224">"Tjenesten Twilight"</string>
@@ -304,8 +304,8 @@
    <string name="managed_profile_label" msgid="7316778766973512382">"Skift til arbejdsprofil"</string>
    <string name="permgrouplab_contacts" msgid="4254143639307316920">"Kontakter"</string>
    <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="9163927941244182567">"have adgang til dine kontakter"</string>
    <string name="permgrouplab_location" msgid="1858277002233964394">"Placering"</string>
    <string name="permgroupdesc_location" msgid="1995955142118450685">"få adgang til enhedens placering"</string>
    <string name="permgrouplab_location" msgid="1858277002233964394">"Lokation"</string>
    <string name="permgroupdesc_location" msgid="1995955142118450685">"få adgang til enhedens lokation"</string>
    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="6426860926123033230">"Kalender"</string>
    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="6762751063361489379">"have adgang til din kalender"</string>
    <string name="permgrouplab_sms" msgid="795737735126084874">"Sms"</string>
@@ -434,14 +434,14 @@
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="8722230940717092850">"Denne app kan tilføje, fjerne eller ændre kalenderbegivenheder på din tablet. Denne app kan sende meddelelser, der kan se ud, som om de kommer fra kalenderejere, eller ændre begivenheder uden at give ejeren besked."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="951246749004952706">"Denne app kan tilføje, fjerne eller ændre kalenderbegivenheder på din Android TV-enhed. Denne app kan sende meddelelser, der lader til at stamme fra kalenderejere, eller ændre begivenheder uden at give ejeren besked."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="5416380074475634233">"Denne app kan tilføje, fjerne eller ændre kalenderbegivenheder på din telefon. Denne app kan sende meddelelser, der kan se ud, som om de kommer fra kalenderejere, eller ændre begivenheder uden at give ejeren besked."</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="5162339812057983988">"få adgang til yderligere kommandoer for placeringsudbyder"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="355369611979907967">"Tillader, at appen kan få adgang til yderligere kommandoer for placeringsudbydere. Dette kan gøre det muligt for appen at forstyrre GPS-funktionen eller andre placeringskilder."</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="6426318438195622966">"få kun adgang til nøjagtig placering i forgrunden"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="6732174080240016335">"Denne app kan finde din nøjagtige placering via placeringstjenester, når appen er i brug. Placeringstjenester skal være aktiveret på din enhed, før appen kan finde din placering. Dette kan øge batteriforbruget."</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="1561042925407799741">"få kun adgang til omtrentlig placering i forgrunden"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="778521847873199160">"Denne app kan finde din omtrentlige placering via placeringstjenester, når appen er i brug. Placeringstjenester skal være aktiveret på din enhed, før appen kan finde din placering."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"adgang til placering i baggrunden"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="8264885066095638105">"Denne app kan til enhver tid få adgang til din placering, selv når den ikke er i brug."</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="5162339812057983988">"få adgang til yderligere kommandoer for lokationsudbyder"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="355369611979907967">"Tillader, at appen kan få adgang til yderligere kommandoer for lokationsudbydere. Dette kan gøre det muligt for appen at forstyrre GPS-funktionen eller andre lokationskilder."</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="6426318438195622966">"få kun adgang til nøjagtig lokation i forgrunden"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="6732174080240016335">"Denne app kan finde din nøjagtige lokation via lokationstjenester, når appen er i brug. Lokationstjenester skal være aktiveret på din enhed, før appen kan finde din lokation. Dette kan øge batteriforbruget."</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="1561042925407799741">"få kun adgang til omtrentlig lokation i forgrunden"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="778521847873199160">"Denne app kan finde din omtrentlige lokation via lokationstjenester, når appen er i brug. Lokationstjenester skal være aktiveret på din enhed, før appen kan finde din lokation."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"adgang til lokation i baggrunden"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="8264885066095638105">"Denne app kan til enhver tid få adgang til din lokation, selv når den ikke er i brug."</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"skifte dine lydindstillinger"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"Tillader, at appen kan ændre globale lydindstillinger, som f.eks. lydstyrke og hvilken højttaler der bruges til output."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"optage lyd"</string>
@@ -561,8 +561,8 @@
    <string name="permdesc_videoWrite" msgid="6124731210613317051">"Tillader, at appen kan ændre din videosamling."</string>
    <string name="permlab_imagesWrite" msgid="1774555086984985578">"ændre din billedsamling"</string>
    <string name="permdesc_imagesWrite" msgid="5195054463269193317">"Tillader, at appen kan ændre din billedsamling."</string>
    <string name="permlab_mediaLocation" msgid="7368098373378598066">"læse placeringer fra din mediesamling"</string>
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"Tillader, at appen kan læse placeringer fra din mediesamling."</string>
    <string name="permlab_mediaLocation" msgid="7368098373378598066">"læse lokationer fra din mediesamling"</string>
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"Tillader, at appen kan læse lokationer fra din mediesamling."</string>
    <string name="biometric_app_setting_name" msgid="3339209978734534457">"Brug biometri"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"Brug biometri eller skærmlås"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Bekræft, at det er dig"</string>
@@ -1525,8 +1525,8 @@
    <string name="websearch" msgid="5624340204512793290">"Websøgning"</string>
    <string name="find_next" msgid="5341217051549648153">"Find næste"</string>
    <string name="find_previous" msgid="4405898398141275532">"Find forrige"</string>
    <string name="gpsNotifTicker" msgid="3207361857637620780">"Placeringsanmodning fra <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="gpsNotifTitle" msgid="1590033371665669570">"Placeringsanmodning"</string>
    <string name="gpsNotifTicker" msgid="3207361857637620780">"Lokationsanmodning fra <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="gpsNotifTitle" msgid="1590033371665669570">"Lokationsanmodning"</string>
    <string name="gpsNotifMessage" msgid="7346649122793758032">"Anmodet om af <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="gpsVerifYes" msgid="3719843080744112940">"Ja"</string>
    <string name="gpsVerifNo" msgid="1671201856091564741">"Nej"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1312,7 +1312,7 @@
    <string name="network_partial_connectivity" msgid="4791024923851432291">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> sareak konektagarritasun murriztua du"</string>
    <string name="network_partial_connectivity_detailed" msgid="5741329444564575840">"Sakatu hala ere konektatzeko"</string>
    <string name="network_switch_metered" msgid="1531869544142283384">"<xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g> erabiltzen ari zara orain"</string>
    <string name="network_switch_metered_detail" msgid="1358296010128405906">"<xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> Internetera konektatzeko gauza ez denean, <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> erabiltzen du gailuak. Agian kostuak ordaindu beharko dituzu."</string>
    <string name="network_switch_metered_detail" msgid="1358296010128405906">"<xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> Internetera konektatzeko gauza ez denean, <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> erabiltzen du gailuak. Baliteke zerbait ordaindu behar izatea."</string>
    <string name="network_switch_metered_toast" msgid="501662047275723743">"<xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> erabiltzen ari zinen, baina <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g> erabiltzen ari zara orain"</string>
  <string-array name="network_switch_type_name">
    <item msgid="2255670471736226365">"datu-konexioa"</item>
@@ -1985,7 +1985,7 @@
    <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="5203207875657579953">"Aplikazioa Android-en bertsio zaharrago baterako sortu zenez, baliteke behar bezala ez funtzionatzea. Bilatu eguneratzerik baden, edo jarri garatzailearekin harremanetan."</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="8456784048558808909">"Bilatu eguneratzeak"</string>
    <string name="new_sms_notification_title" msgid="6528758221319927107">"Mezu berriak dituzu"</string>
    <string name="new_sms_notification_content" msgid="3197949934153460639">"Mezuak ikusteko, ireki SMS mezuetarako aplikazioa"</string>
    <string name="new_sms_notification_content" msgid="3197949934153460639">"Mezuak ikusteko, ireki SMSetarako aplikazioa"</string>
    <string name="profile_encrypted_title" msgid="9001208667521266472">"Baliteke funtzio batzuk mugatuta egotea"</string>
    <string name="profile_encrypted_detail" msgid="5279730442756849055">"Blokeatuta dago laneko profila"</string>
    <string name="profile_encrypted_message" msgid="1128512616293157802">"Sakatu profila desblokeatzeko"</string>
Loading