<stringname="bluetooth_pairing_will_share_phonebook"msgid="3064334458659165176">"Saambinding bied toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis wanneer dit gekoppel is."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_error_message"msgid="6626399020672335565">"Kon nie saambind met <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nie."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_pin_error_message"msgid="264422127613704940">"Kon nie met <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saambind nie weens \'n verkeerde PIN of wagwoordsleutel."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_pin_error_message"msgid="264422127613704940">"Kon nie met <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saambind nie weens \'n verkeerde PIN of toegangsleutel."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_device_down_error_message"msgid="2554424863101358857">"Kan nie met <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kommunikeer nie."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_rejected_error_message"msgid="5943444352777314442">"Saambinding verwerp deur <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="alarms_and_reminders_label"msgid="6918395649731424294">"Ξυπνητήρια και ειδοποιήσεις"</string>
<stringname="alarms_and_reminders_switch_title"msgid="4939393911531826222">"Να επιτρέπεται ο ορισμός ξυπνητ. και υπενθυμίσεων"</string>
<stringname="alarms_and_reminders_title"msgid="8819933264635406032">"Ξυπνητήρια και υπενθυμίσεις"</string>
<stringname="alarms_and_reminders_footer_title"msgid="6302587438389079695">"Επιτρέψτε σε αυτήν την εφαρμογή να ορίζει ξυπνητήρια και να προγραμματίζει ενέργειες που εξαρτώνται από τον χρόνο. Αυτό επιτρέπει στην εφαρμογή να εκτελείται στο παρασκήνιο και, ως εκ τούτου, μπορεί να καταναλώνει περισσότερη μπαταρία.\n\nΑν αυτή η άδεια δεν είναι ενεργή, τα υπάρχοντα ξυπνητήρια και συμβάντα βάσει χρόνου που έχουν προγραμματιστεί από αυτήν την εφαρμογή δεν θα λειτουργούν."</string>
<stringname="alarms_and_reminders_footer_title"msgid="6302587438389079695">"Επιτρέψτε σε αυτή την εφαρμογή να ορίζει ξυπνητήρια και να προγραμματίζει ενέργειες που εξαρτώνται από τον χρόνο. Αυτό επιτρέπει στην εφαρμογή να εκτελείται στο παρασκήνιο και, ως εκ τούτου, μπορεί να καταναλώνει περισσότερη μπαταρία.\n\nΑν αυτή η άδεια δεν είναι ενεργή, τα υπάρχοντα ξυπνητήρια και συμβάντα βάσει χρόνου που έχουν προγραμματιστεί από αυτή την εφαρμογή δεν θα λειτουργούν."</string>
<stringname="power_discharge_by_only_enhanced"msgid="3268796172652988877">"आपके इस्तेमाल के हिसाब से बैटरी करीब <xliff:gid="TIME">%1$s</xliff:g> तक चलेगी"</string>
<stringname="power_discharge_by"msgid="4113180890060388350">"बैटरी करीब <xliff:gid="TIME">%1$s</xliff:g> चलेगी (<xliff:gid="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<stringname="power_discharge_by_only"msgid="92545648425937000">"बैटरी करीब <xliff:gid="TIME">%1$s</xliff:g> तक चलेगी"</string>
<stringname="power_discharge_by_only_short"msgid="5883041507426914446">"<xliff:gid="TIME">%1$s</xliff:g> तक चलेगी"</string>
<stringname="power_suggestion_battery_run_out"msgid="6332089307827787087">"बैटरी <xliff:gid="TIME">%1$s</xliff:g> तक खत्म हो जाएगी"</string>
<stringname="power_remaining_less_than_duration_only"msgid="8956656616031395152">"<xliff:gid="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> से कम बैटरी बची है"</string>
<stringname="power_remaining_less_than_duration"msgid="318215464914990578">"<xliff:gid="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> से कम बैटरी बची है (<xliff:gid="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<stringname="user_setup_dialog_message"msgid="269931619868102841">"పరికరాన్ని తీసుకోవడానికి వ్యక్తి అందుబాటులో ఉన్నారని నిర్ధారించుకొని, ఆపై వారికి స్టోరేజ్ స్థలాన్ని సెటప్ చేయండి"</string>