<stringname="user_add_user_title"msgid="4172327541504825032">"Vols afegir un usuari nou?"</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2599370307878014791">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2599370307878014791">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquesta persona ha de configurar el seu espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions dels altres usuaris."</string>
<stringname="user_limit_reached_title"msgid="2429229448830346057">"S\'ha assolit el límit d\'usuaris"</string>
<stringname="user_add_user_title"msgid="4172327541504825032">"¿Añadir nuevo usuario?"</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2599370307878014791">"Al añadir un nuevo usuario, debe configurar su espacio.\n\nCualquier usuario puede actualizar las aplicaciones del resto de usuarios."</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2599370307878014791">"Al añadir un nuevo usuario, dicha persona debe configurar su espacio.\n\nCualquier usuario puede actualizar las aplicaciones del resto de usuarios."</string>
<stringname="user_limit_reached_title"msgid="2429229448830346057">"Has alcanzado el límite de usuarios"</string>
<stringname="wifi_debugging_title"msgid="7300007687492186076">"اشکالزدایی بیسیم در این شبکه مجاز شود؟"</string>
<stringname="wifi_debugging_message"msgid="5461204211731802995">"نام شبکه (SSID)\n<xliff:gid="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nنشانی Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:gid="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_debugging_always"msgid="2968383799517975155">"همیشه در این شبکه مجاز شود"</string>
<stringname="wifi_debugging_secondary_user_message"msgid="4492383073970079751">"کاربری که درحالحاضر در این دستگاه به سیستم وارد شده است نمیتواند اشکالزدایی بیسیم را روشن کند. برای استفاده از این ویژگی، به کاربر اصلی بروید."</string>
<stringname="usb_contaminant_title"msgid="894052515034594113">"درگاه USB غیرفعال شده است"</string>
@@ -716,7 +716,7 @@
<stringname="slice_permission_text_1"msgid="6675965177075443714">"- میتواند اطلاعات <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> را بخواند"</string>
<stringname="slice_permission_text_2"msgid="6758906940360746983">"- میتواند در <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> اقدام انجام دهد"</string>
<stringname="slice_permission_checkbox"msgid="4242888137592298523">"به <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> اجازه داده شود تکههایی از برنامهها نشان دهد"</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device"msgid="6585503524026243042">"Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse os datos deste dispositivo."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user"msgid="7015008539146949115">"Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminarase este usuario."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile"msgid="5239378521440749682">"Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse este perfil de traballo e os datos asociados."</string>
<stringname="feedback_prompt"msgid="3656728972307896379">"Faille saber a túa opinión ao programador. A información era correcta?"</string>
<stringname="notification_channel_controls_opened_accessibility"msgid="6111817750774381094">"Abríronse os controis de notificacións da aplicación <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="notification_channel_controls_closed_accessibility"msgid="1561909368876911701">"Pecháronse os controis de notificacións da aplicación <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_media_playing_item_description"msgid="4531853311504359098">"Estase reproducindo <xliff:gid="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, de <xliff:gid="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>, en <xliff:gid="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>