<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"Die rekenaar se RSA-sleutel-vingerafdruk is:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Laat altyd toe van hierdie rekenaar af"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="6353808721761220421">"USB-ontfouting word nie toegelaat nie"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="6011931347142270156">"Die gebruiker wat tans by hierdie toestel aangemeld is, kan nie USB-ontfouting aanskakel nie. Skakel na die primêre gebruiker “<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>” oor om hierdie kenmerk te gebruik."</string>
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zoem om skerm te vul"</string>
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Strek om skerm te vul"</string>
<stringname="screenshot_saving_ticker"msgid="7403652894056693515">"Stoor tans skermkiekie..."</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"الملف المرجعي الرئيسي لـ RSA في هذا الكمبيوتر هو:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"السماح دائمًا من هذا الكمبيوتر"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="6011931347142270156">"لا يمكن للمستخدم الذي يسجّل دخوله حاليًا إلى هذا الجهاز تشغيل تصحيح أخطاء USB. لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى المستخدم الأساسي \"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"لن تسمع المنبه القادم في <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> إلا إذا أوقفت هذا قبل الموعد"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Bu kompüterdən həmişə icazə verilsin"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="6353808721761220421">"USB debaq prosesinə icazə verilmir"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="6011931347142270156">"Hazırda bu cihaza daxil olmuş istifadəçi USB debaq prosesini deaktiv edə bilməz. Bu funksiyanı istifadə etmək üçün “<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>” adlı əsas istifadəçiyə keçin."</string>
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Ekranı doldurmaq üçün yaxınlaşdır"</string>
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Ekranı doldurmaq üçün uzat"</string>
<stringname="screenshot_saving_ticker"msgid="7403652894056693515">"Skrinşot yadda saxlanılır..."</string>
<stringname="usb_debugging_title"msgid="4513918393387141949">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="6353808721761220421">"Отстраняването на грешки през USB не е разрешено"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="6011931347142270156">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за отстраняване на грешки през USB. За да я използвате, превключете към основния потребител „<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>“."</string>
<stringname="show_battery_percentage"msgid="5444136600512968798">"Показване на процента на вградената батерия"</string>
<stringname="show_battery_percentage_summary"msgid="3215025775576786037">"Показване на процента на нивото на батерията в иконата на лентата на състоянието, когато не се зарежда"</string>
<stringname="add_tile"msgid="2995389510240786221">"Добавяне на плочка"</string>
<stringname="broadcast_tile"msgid="3894036511763289383">"Плочка за излъчване"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string>