Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 511e5aaa authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 69925163
Change-Id: Ic8b80f7703cab100a2b5eaebb3bf48ea0b5164c6
parent f51d382d
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -16,23 +16,23 @@


<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Fuld sikkerhedskopiering"</string>
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Fuld backup"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Fuld genoprettelse"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Fuld genoprettelse"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Der er anmodet om en fuld sikkerhedskopiering af alle data til en tilsluttet stationær computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om sikkerhedskopiering, skal du ikke tillade denne handling."</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Der er anmodet om en fuld backup af alle data til en tilsluttet computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om backup, skal du ikke tillade denne handling."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Sikkerhedskopiér mine data"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Sikkerhedskopiér mine data"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Undlad at sikkerhedskopiere"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Undlad at sikkerhedskopiere"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Der er anmodet om en fuld sikkerhedskopiering af alle data til en tilsluttet stationær computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om sikkerhedskopiering, skal du ikke tillade denne handling."</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Der er anmodet om en fuld backup af alle data til en tilsluttet stationær computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om backup, skal du ikke tillade denne handling."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Gendan mine data"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Gendan mine data"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Gendan ikke"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Gendan ikke"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Indtast din aktuelle adgangskode til sikkerhedskopiering nedenfor:"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Indtast din aktuelle adgangskode til backup nedenfor:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Indtast adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor."</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Indtast adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Indtast adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor. Denne bliver også brugt til at kryptere sikkerhedskopien af arkivet."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Indtast adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor. Denne bliver også brugt til at kryptere sikkerhedskopien af arkivet."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Angiv en adgangskode, som skal bruges til kryptering af alle dine sikkerhedsdata. Hvis dette felt er tomt, bruges din aktuelle adgangskode til sikkerhedskopiering:"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Angiv en adgangskode, som skal bruges til kryptering af alle dine sikkerhedsdata. Hvis dette felt er tomt, bruges din aktuelle adgangskode til backup:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Hvis du ønsker at kryptere sikkerhedsdataene, skal du indtaste en adgangskode nedenfor:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Hvis du ønsker at kryptere sikkerhedsdataene, skal du indtaste en adgangskode nedenfor:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Eftersom din enhed er krypteret, skal du kryptere din backup. Indtast en adgangskode nedenfor:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Eftersom din enhed er krypteret, skal du kryptere din backup. Indtast en adgangskode nedenfor:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Hvis gendannelsesdataene er krypteret, skal du angive adgangskoden nedenfor:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Hvis gendannelsesdataene er krypteret, skal du angive adgangskoden nedenfor:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Sikkerhedskopiering begynder..."</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Backup begynder..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Sikkerhedskopiering er færdig"</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Backup er færdig"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Gendannelse begynder..."</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Gendannelse begynder..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Gendannelse afsluttet"</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Gendannelse afsluttet"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Handling fik timeout"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Handling fik timeout"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Քանի որ ձեր սարքը գաղտնագրված է, դուք պետք է գաղտնագրեք նաև ձեր պահուստը: Խնդրում ենք ստորև սահմանել գաղտնաբառը՝"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Քանի որ ձեր սարքը գաղտնագրված է, դուք պետք է գաղտնագրեք նաև ձեր պահուստը: Խնդրում ենք ստորև սահմանել գաղտնաբառը՝"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Եթե ​​վերականգնվող տվյալները գաղտնագրված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև`"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Եթե ​​վերականգնվող տվյալները գաղտնագրված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև`"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Պահուստավորումը սկսվում է..."</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Պահուստավորումը սկսվում է..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Պահուստավորումն ավարտվեց"</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Պահուստավորումն ավարտված է"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Վերականգնումը մեկնարկեց..."</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Վերականգնումը մեկնարկեց..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Վերականգնումն ավարտվեց"</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Վերականգնումն ավարտվեց"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Գործողության ժամանակը սպառվեց"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Գործողության ժամանակը սպառվեց"</string>