Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 509ded73 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5376d0ee3128891fbd24b9c30e0dbdc057f97070
parent da88a7dd
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -282,7 +282,7 @@
    <string name="global_action_settings" msgid="4671878836947494217">"الإعدادات"</string>
    <string name="global_action_assist" msgid="2517047220311505805">"مساعدة"</string>
    <string name="global_action_voice_assist" msgid="6655788068555086695">"المساعد الصوتي"</string>
    <string name="global_action_lockdown" msgid="2475471405907902963">"إلغاء التأمين"</string>
    <string name="global_action_lockdown" msgid="2475471405907902963">"إلغاء الفتح الذكي"</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="3330152558746563475">"999+"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="2835519769868187223">"إشعار جديد"</string>
    <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="5417306456125988096">"لوحة المفاتيح الخارجية"</string>
@@ -295,7 +295,7 @@
    <string name="notification_channel_network_status" msgid="2127687368725272809">"حالة الشبكة"</string>
    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="6312366315654526528">"تنبيهات الشبكة"</string>
    <string name="notification_channel_network_available" msgid="6083697929214165169">"الشبكة متوفرة"</string>
    <string name="notification_channel_vpn" msgid="1628529026203808999">"حالة الشبكة الافتراضية الخاصة"</string>
    <string name="notification_channel_vpn" msgid="1628529026203808999">"حالة شبكة VPN"</string>
    <string name="notification_channel_device_admin" msgid="6384932669406095506">"التنبيهات من مشرف تكنولوجيا المعلومات"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="5070241039583668427">"التنبيهات"</string>
    <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="3732239154256431213">"عرض توضيحي لبائع التجزئة"</string>
@@ -639,7 +639,7 @@
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"للسماح للتطبيق بقراءة المواقع من مجموعة الوسائط التابعة لك."</string>
    <string name="biometric_app_setting_name" msgid="3339209978734534457">"استخدام المقاييس الحيوية"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"إثبات هويتك"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"تأكيد هويتك"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"استخدام المقاييس الحيوية للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"معدّات المقاييس الحيوية غير متاحة."</string>
@@ -1346,7 +1346,7 @@
    <item msgid="5520925862115353992">"Wi-Fi"</item>
    <item msgid="1055487873974272842">"بلوتوث"</item>
    <item msgid="1616528372438698248">"إيثرنت"</item>
    <item msgid="9177085807664964627">"شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</item>
    <item msgid="9177085807664964627">"شبكة VPN"</item>
  </string-array>
    <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="3665696841646851068">"نوع شبكة غير معروف"</string>
    <string name="accept" msgid="5447154347815825107">"قبول"</string>
@@ -1525,15 +1525,15 @@
    <string name="vr_listener_binding_label" msgid="8013112996671206429">"مستمع واقع افتراضي"</string>
    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="8490641013951857673">"موفر الحالة"</string>
    <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="432708245635563763">"خدمة ترتيب أهمية الإشعارات"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="5906991595291514182">"تم تفعيل الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="5906991595291514182">"تم تفعيل شبكة VPN"</string>
    <string name="vpn_title_long" msgid="6834144390504619998">"تم تفعيل VPN بواسطة <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_text" msgid="2275388920267251078">"انقر لإدارة الشبكة."</string>
    <string name="vpn_text_long" msgid="278540576806169831">"تم الاتصال بـ <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. انقر لإدارة الشبكة."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"جارٍ الاتصال بشبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل..."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"تم الاتصال بشبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"تم قطع الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"جارٍ الاتصال بشبكة VPN دائمة التفعيل..."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"تم الاتصال بشبكة VPN دائمة التفعيل"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"تم قطع الاتصال بشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="4453048646854247947">"تعذّر الاتصال بشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا."</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"تغيير إعدادات الشبكة أو الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"تغيير إعدادات الشبكة أو شبكة VPN"</string>
    <string name="upload_file" msgid="8651942222301634271">"اختيار ملف"</string>
    <string name="no_file_chosen" msgid="4146295695162318057">"لم يتم اختيار أي ملف"</string>
    <string name="reset" msgid="3865826612628171429">"إعادة الضبط"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -636,7 +636,7 @@
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"Dozvoljava aplikaciji da čita lokacije iz medijske kolekcije."</string>
    <string name="biometric_app_setting_name" msgid="3339209978734534457">"Koristite biometriju"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"Koristite biometriju ili otključavanje ekrana"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Potvrdite svoj identitet"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Potvrdite identitet"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"Koristite biometrijski podatak da biste nastavili"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"Koristite biometrijski podatak ili otključavanje ekrana da biste nastavili"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"Biometrijski hardver nije dostupan"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -165,7 +165,7 @@
    <string name="scNullCipherIssueNonEncryptedSummary" msgid="3577092996366374833">"Вы падключаны да незашыфраванай сотавай сеткі. Вашы выклікі, паведамленні і даныя прыступныя да перахопу."</string>
    <string name="scNullCipherIssueActionSettings" msgid="8378372959891478470">"Налады бяспекі мабільнай сеткі"</string>
    <string name="scNullCipherIssueActionLearnMore" msgid="7896642417214757769">"Даведацца больш"</string>
    <string name="fcComplete" msgid="1080909484660507044">"Код аб\'екта завершаны."</string>
    <string name="fcComplete" msgid="1080909484660507044">"Код абекта завершаны."</string>
    <string name="fcError" msgid="5325116502080221346">"Праблема падлучэння ці няправільны код функцыі."</string>
    <string name="httpErrorOk" msgid="6206751415788256357">"ОК"</string>
    <string name="httpError" msgid="3406003584150566720">"Адбылася памылка сеткі."</string>
@@ -413,15 +413,15 @@
    <string name="permlab_runInBackground" msgid="541863968571682785">"працаваць у фоне"</string>
    <string name="permdesc_runInBackground" msgid="4344539472115495141">"Гэта праграма можа працаваць у фоне. Гэта можа прывесці да хутчэйшага спажывання зараду акумулятара."</string>
    <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="783415807623038947">"выкарыстоўваць даныя ў фоне"</string>
    <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="1230753883865891987">"Гэта праграма можа выкарыстоўваць даныя ў фоне. Гэта можа прывесці да павелічэння аб\'ёму трафіка."</string>
    <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="1230753883865891987">"Гэта праграма можа выкарыстоўваць даныя ў фоне. Гэта можа прывесці да павелічэння абёму трафіка."</string>
    <string name="permlab_schedule_exact_alarm" msgid="6683283918033029730">"Наладжванне выканання дзеянняў у дакладны час"</string>
    <string name="permdesc_schedule_exact_alarm" msgid="8198009212013211497">"Гэта праграма зможа наладжваць выкананне задач у патрэбны час у будучыні і будзе працаваць, нават калі вы не выкарыстоўваеце прыладу."</string>
    <string name="permlab_use_exact_alarm" msgid="348045139777131552">"Уключэнне будзільніка ці паказ напамінаў пра падзею"</string>
    <string name="permdesc_use_exact_alarm" msgid="7033761461886938912">"Гэта праграма зможа наладжваць выкананне такіх дзеянняў, як уключэнне будзільніка ці паказ напамінаў."</string>
    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="464970041740567970">"прымусіць прыкладанне працаваць заўсёды"</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="6055271149187369916">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу планшэта."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="6800526387664131321">"Дазваляе праграме пастаянна захоўваць некаторыя свае часткі ў памяці прылады. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых праграм, і запаволіць працу прылады Android TV."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="1914841924366562051">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу тэлефона."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="6055271149187369916">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць абём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу планшэта."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="6800526387664131321">"Дазваляе праграме пастаянна захоўваць некаторыя свае часткі ў памяці прылады. Гэта можа абмежаваць абём памяці, даступнай для іншых праграм, і запаволіць працу прылады Android TV."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="1914841924366562051">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць абём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу тэлефона."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="1768855976818467491">"запусціць актыўныя сэрвісы"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="8720071450020922795">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць асноўныя сэрвісы."</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceCamera" msgid="7814751737955715297">"запуск актыўнага сэрвісу тыпу \"camera\""</string>
@@ -453,7 +453,7 @@
    <string name="permlab_foregroundServiceSpecialUse" msgid="7973536745876645082">"запуск актыўнага сэрвісу тыпу \"specialUse\""</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceSpecialUse" msgid="646713654541885919">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць актыўныя сэрвісы тыпу \"specialUse\""</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="375391550792886641">"вымерыць прастору для захоўвання прыкладання"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="742743530909966782">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць яго код, дадзеныя і аб\'ём кэш-памяці"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="742743530909966782">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць яго код, дадзеныя і абём кэш-памяці"</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="8057285063719277394">"змена сістэмных налад"</string>
    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="8293047411196067188">"Дазваляе прыкладаннем змяняць дадзеныя налад сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць пашкодзіць канфігурацыю вашай сістэмы."</string>
    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="6643339400247325379">"запуск пры загрузцы сістэмы"</string>
@@ -498,7 +498,7 @@
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="778521847873199160">"Падчас выкарыстання гэта праграма можа атрымліваць ад службаў геалакацыі звесткі пра ваша прыблізнае месцазнаходжанне. Каб праграма мела такія звесткі, на вашай прыладзе павінны быць уключаны службы геалакацыі."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"доступ да вызначэння месцазнаходжання ў фонавым рэжыме"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="8264885066095638105">"Гэта праграма можа мець доступ да даных пра месцазнаходжанне ў любы час, нават калі яна не выкарыстоўваецца."</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"змяняць налады аудыё"</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"змяняць налады аўдыя"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"Дазваляе прыкладанням змяняць глабальныя налады гуку, такія як моц і тое, што дынамік выкарыстоўваецца для выхаду."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"запіс аўдыя"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="5857246765327514062">"Гэта праграма падчас яе выкарыстання можа запісваць аўдыя з дапамогай мікрафона."</string>
@@ -614,7 +614,7 @@
    <string name="permlab_nfcTransactionEvent" msgid="5868209446710407679">"Трасанкцыі з выкарыстаннем ахоўнага элемента"</string>
    <string name="permdesc_nfcTransactionEvent" msgid="1904286701876487397">"Праграма зможа атрымліваць інфармацыю пра трансакцыі, якія адбываюцца з выкарыстаннем ахоўнага элемента."</string>
    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3605253559020928505">"адключэнне блакiроўкi экрана"</string>
    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3223710003098573038">"Дазваляе прыкладанням адключаць блакiроўку клавіятуры і любыя сродкі абароны, звязаныя з паролем. Прыкладам гэтага з\'яўляецца адключэнне тэлефонам блакiроўкi клавіятуры пры атрыманні ўваходнага выкліку і паўторнае ўключэнне блакiроўкi клавіятуры, калі выклік завершаны."</string>
    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3223710003098573038">"Дазваляе прыкладанням адключаць блакiроўку клавіятуры і любыя сродкі абароны, звязаныя з паролем. Прыкладам гэтага зяўляецца адключэнне тэлефонам блакiроўкi клавіятуры пры атрыманні ўваходнага выкліку і паўторнае ўключэнне блакiроўкi клавіятуры, калі выклік завершаны."</string>
    <string name="permlab_requestPasswordComplexity" msgid="1808977190557794109">"запытваць узровень складанасці блакіроўкі экрана"</string>
    <string name="permdesc_requestPasswordComplexity" msgid="1130556896836258567">"Дазваляе праграме вызначаць узровень складанасці блакіроўкі экрана (высокі, сярэдні, нізкі ці нулявы), які залежыць ад даўжыні пароля і ад тыпу блакіроўкі экрана. Праграма можа прапанаваць карыстальнікам ускладніць блакіроўку экрана, аднак гэту прапанову можна ігнараваць. Заўважце, што праграма не можа ведаць тып і пароль блакіроўкі экрана, таму што яны захоўваюцца ў зашыфраваным выглядзе."</string>
    <string name="permlab_postNotification" msgid="4875401198597803658">"паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -1424,7 +1424,7 @@
    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="5823199895322205589">"Наладзьце прыладу \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="select_multiple_keyboards_layout_notification_title" msgid="6999491025126641938">"Наладзьце фізічныя клавіятуры"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8835158247369158154">"Дакраніцеся, каб выбраць мову і раскладку"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="8854435958703888376">" АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШ\'ЫЬЭЮЯ"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="8854435958703888376">" АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЬЭЮЯ"</string>
    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="2529539945421557329">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="6063891141815714246">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3437528564303192620">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> паказваецца паверх іншых праграм"</string>
@@ -1717,7 +1717,7 @@
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае спецыяльныя магчымасці. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nБягучыя функцыі:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nВыбраныя функцыі можна змяніць у меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="2128323171922023762">" • <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"Уключыць хуткі доступ да сэрвісу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", якая з\'яўляецца спецыяльнай магчымасцю. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nВы можаце задаць гэта спалучэнне клавіш для іншай функцыі ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", якая зяўляецца спецыяльнай магчымасцю. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nВы можаце задаць гэта спалучэнне клавіш для іншай функцыі ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Уключыць"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Не ўключаць"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on" msgid="6608392117189732543">"УКЛЮЧАНА"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -339,7 +339,7 @@
    <string name="permgroupdesc_phone" msgid="270048070781478204">"Telefonanrufe tätigen und verwalten"</string>
    <string name="permgrouplab_sensors" msgid="9134046949784064495">"Körpersensoren"</string>
    <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="2610631290633747752">"auf Sensordaten zu deinen Vitaldaten zugreifen"</string>
    <string name="permgrouplab_notifications" msgid="5472972361980668884">"Benachrichtigun­gen"</string>
    <string name="permgrouplab_notifications" msgid="5472972361980668884">"Benachrichti­gun­gen"</string>
    <string name="permgroupdesc_notifications" msgid="4608679556801506580">"Benachrichtigungen anzeigen"</string>
    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="7554282892101587296">"Fensterinhalte abrufen"</string>
    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="6195610527625237661">"Die Inhalte eines Fensters, mit dem du interagierst, werden abgerufen."</string>
+2 −2

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading