Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 506ca4cb authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1f50a4b48ff8d6d5e32811b34353f2874ba41142
Auto-generated-cl: translation import
parent 39d08050
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Volgende wekker gestel vir <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Vee uit"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Deaktiveer e-SIM"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Kan nie e-SIM deaktiveer nie"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Die e-SIM kan weens \'n fout nie gedeaktiveer word nie."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Het jy die patroon vergeet?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Verkeerde patroon"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Teken jou patroon"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Voer SIM se PIN in."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Voer SIM se PIN vir \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" in."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Deaktiveer e-SIM om toestel sonder mobiele diens te gebruik."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiveer e-SIM om toestel sonder mobiele diens te gebruik."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Voer PIN in"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Voer wagwoord in"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir besonderhede."</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ቀጣዩ ማንቂያ ለ<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ሰርዝ"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMን አሰናክል"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIMን ማሰናከል አልተቻለም"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"በአንድ ስህተት ምክንያት eSIM ሊሰናከል አልቻለም።"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"አስገባ"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"ስርዓተ ጥለቱን እርሳ"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"የተሳሳተ ስርዓተ ጥለት"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ስርዓተ ጥለትዎን ይሳሉ"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"የሲም ፒን ያስገቡ።"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"የ«<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» ሲም ፒን ያስገቡ።"</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"መሣሪያን ያለተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት ለመጠቀም eSIMን ያሰናክሉ።"</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> መሣሪያን ያለሞባይል አገልግሎት ለመጠቀም eSIMን ያሰናክሉ።"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"የይለፍ ቃል ያስገቡ"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የፒዩኬ ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር አገልግሎት አቅራቢን ያግኙ።"</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Növbəti zəng vaxtı: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Silin"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSİM\'i deaktiv edin"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM-i deaktiv etmək alınmadı"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"eSIM xəta səbəbi ilə deaktiv edilmədi."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Daxil edin"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Modeli unutmuşam"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Yanlış Model"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Modeli çəkin"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"SIM PIN\'ni daxil edin."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" üçün SIM PIN\'ni daxil edin."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Mobil xidmət olmadan cihazı istifadə etmək üçün eSIM\'i deaktiv edin."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Mobil xidmət olmadan cihazı istifadə etmək üçün eSIM-i deaktiv edin."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"PIN daxil edin"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Parol daxil edin"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kod daxil edin. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın."</string>
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,10 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"পরবর্তী অ্যালার্ম <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> এ সেট করা হয়েছে"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"মুছুন"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"ই-সিমটি অক্ষম করুন"</string>
    <!-- no translation found for error_disable_esim_title (4852978431156228006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for error_disable_esim_msg (676694908770135639) -->
    <skip />
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"এন্টার"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"প্যাটার্ন ভুলে গেছি"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"ভুল প্যাটার্ন"</string>
@@ -65,7 +69,8 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"আপনার প্যাটার্ন আঁকুন"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"সিমের পিন লিখুন।"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" এর জন্য সিমের পিন লিখুন।"</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"মোবাইল পরিষেবা ছাড়াই ডিভাইস ব্যবহার করতে ই-সিম অক্ষম করুন।"</string>
    <!-- no translation found for kg_sim_lock_esim_instructions (4416732549172148542) -->
    <skip />
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"পিন লিখুন"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"সিমটি এখন অক্ষম করা হয়েছে। চালিয়ে যেতে PUK কোডটি লিখুন। বিশদ বিবরণের জন্য পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,10 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Naredni alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Izbriši"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Onemogući eSIM karticu"</string>
    <!-- no translation found for error_disable_esim_title (4852978431156228006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for error_disable_esim_msg (676694908770135639) -->
    <skip />
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Zaboravili ste uzorak?"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Pogrešan uzorak"</string>
@@ -66,7 +70,8 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Nacrtajte uzorak"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Unesite PIN SIM kartice."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Unesite PIN SIM kartice operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Onemogućite eSIM karticu za korištenje uređaja bez mobilne usluge."</string>
    <!-- no translation found for kg_sim_lock_esim_instructions (4416732549172148542) -->
    <skip />
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Unesite PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru."</string>
Loading