Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4fd35e05 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2541b36722c5142046760d243c27929c46c4ec42
Auto-generated-cl: translation import
parent b2e0ed87
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -404,6 +404,7 @@
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Toestel kan gemonitor word"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiel kan gemonitor word"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Netwerk kan dalk gemonitor word"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Netwerk kan dalk gemonitor word"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Toestelmonitering"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profielmonitering"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Netwerkmonitering"</string>
@@ -416,6 +417,7 @@
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur. Dit is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, wat jou werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur. Dit is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, wat jou werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nJy is ook gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan instelings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nVir meer inligting, kontak jou administrateur."</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -404,6 +404,7 @@
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"መሣሪያው ክትትል የሚደረግበት ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"መገለጫ ክትትል ሊደረግበት ይችላል"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"አውታረ መረብ በክትትል እየተደረገበት ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"አውታረ መረብ ክትትል የሚደረግበት ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"የመሣሪያ ክትትል"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"መገለጫን መከታተል"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
@@ -416,6 +417,7 @@
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን ከሚከታተለው ከ<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው እየተዳደረ ያለው። ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው እየተዳደረ ያለው። ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።\n\nእንዲሁም የግል አውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ጋርም ተገናኝተዋል።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"የእርስዎ መሣሪያ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው የሚተዳደረው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻን፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nእርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችን  ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -412,6 +412,7 @@
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"ربما تتم مراقبة الجهاز"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"ربما تتم مراقبة الملف الشخصي"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"مراقبة الأجهزة"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"مراقبة الملف الشخصي"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"مراقبة الشبكات"</string>
@@ -424,6 +425,7 @@
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"شبكة ظاهرية خاصة"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nأنت متصل أيضًا بـ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والوصول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -404,6 +404,7 @@
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Cihaz nəzarət altında ola bilər"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil izlənə bilər"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Şəbəkə nəzərdən keçirilə bilər"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Şəbəkə nəzərdən keçirilə bilər"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Cihaza nəzarət"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profil izlənməsi"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Şəbəkə monitorinqi"</string>
@@ -416,6 +417,7 @@
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN (Virtual Şəxsi Şəbəkələr)"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"İş profiliniz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur və iş şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər, bura e-məktubıar, tətbiq və veb saytlar daxildir.\n\nƏtraflı məlumat üçün administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"İş profiliniz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur və iş şəbəkə fəaliyyətinizi idarə edə bilər, bura e-məktubıar, tətbiq və veb saytlar daxildir\n\nSiz, həmçinin, <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> tətbiqinə də qoşulsunuz və o, şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Sizin cihaz tərəfindən idarə olunur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n Sizin administrator nəzarət və parametrləri, korporativ giriş, apps, sizin cihaz ilə bağlı məlumat və cihaz yer məlumat idarə edə bilərsiniz. \n\n Siz bağlı olduğunuz <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> , E-poçt, apps, və web o cümlədən, şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edə bilər. \n\n Daha ətraflı məlumat üçün, administratora müraciət."</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -406,6 +406,7 @@
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Uređaj se možda nadgleda"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil se možda nadgleda"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Mreža se možda nadgleda"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Mreža se možda nadgleda"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Nadgledanje uređaja"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadgledanje profila"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadgledanje mreže"</string>
@@ -418,6 +419,7 @@
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nPovezani ste i sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nPovezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
Loading