Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4c87ffea authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6076b206d8c838472c2c958d521ece8038e10206
Auto-generated-cl: translation import
parent 7db4a90e
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1150,9 +1150,9 @@
    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"مستوى صوت المكالمة"</string>
    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"مستوى صوت الوسائط"</string>
    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"مستوى صوت الإشعار"</string>
    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"نغمة الرنين الافتراضية"</string>
    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"نغمة الرنين الافتراضية (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"لا شيء"</string>
    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"نغمة الرنين التلقائية"</string>
    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"نغمة الرنين التلقائية (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"بلا نغمة رنين"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"نغمات الرنين"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"نغمة رنين غير معروفة"</string>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -980,7 +980,7 @@
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Nema dovoljno memorijskog prostora za sistem. Uverite se da imate 250 MB slobodnog prostora i ponovo pokrenite."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je pokrenuta"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"Dodirnite za više informacija ili zaustavljanje aplikacije."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Potvrdi"</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"U redu"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Otkaži"</string>
    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Potvrdi"</string>
    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Otkaži"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -515,8 +515,8 @@
    <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Dozvoljava vlasniku povezivanje s interfejsom najvišeg nivoa u servisu za poruke operatera. Nije potrebno za obične aplikacije."</string>
    <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"povezivanje na usluge operatera"</string>
    <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Omogućava vlasniku povezivanje sa uslugama operatera. Obično nije potrebno za obične aplikacije."</string>
    <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"pristup opciji Ne ometaj"</string>
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Omogućava aplikaciji da čita i upisuje konfiguraciju opcije Ne ometaj."</string>
    <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"pristup načinu rada Ne ometaj"</string>
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Omogućava aplikaciji da čita i upisuje konfiguraciju načina rada Ne ometaj."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Postavljanje pravila za lozinke"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Kontrolira dužinu i znakove koji su dozvoljeni u lozinkama za zaključavanje ekrana i PIN-ovima."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Prati pokušaje otključavanja ekrana"</string>
@@ -1644,7 +1644,7 @@
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"Do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (sljedeći alarm)"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Dok ovo ne isključite"</string>
    <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Dok ne isključite opciju Ne ometaj"</string>
    <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Dok ne isključite način rada Ne ometaj"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Skupi"</string>
    <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Ne ometaj"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1568,7 +1568,7 @@
    <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"L\'administrador ho ha instal·lat"</string>
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"L\'administrador l\'ha actualitzat"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"L\'administrador ho ha suprimit"</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Per tal d\'augmentar la durada de la bateria, la funció Estalvi de bateria redueix el rendiment del dispositiu i en limita la vibració, els serveis d\'ubicació i la majoria de dades en segon pla. És possible que el correu electrònic, la missatgeria i la resta d\'aplicacions que se sincronitzen amb freqüència no s\'actualitzin llevat que les obris.\n\nLa funció Estalvi de bateria es desactiva automàticament mentre el dispositiu s\'està carregant."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Per tal d\'augmentar la durada de la bateria, el mode d\'estalvi de bateria redueix el rendiment del dispositiu i en limita la vibració, els serveis d\'ubicació i la majoria de dades en segon pla. És possible que el correu electrònic, la missatgeria i la resta d\'aplicacions que se sincronitzen amb freqüència no s\'actualitzin llevat que les obris.\n\nEl mode d\'estalvi de bateria es desactiva automàticament mentre el dispositiu s\'està carregant."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a dades, però potser ho farà menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Activar Economitzador de dades?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Activa"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1431,7 +1431,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjern"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Vil du skrue højere op end det anbefalede lydstyrkeniveau?\n\nDu kan skade hørelsen ved at lytte til meget højt musik over længere tid."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Vil du skrue højere op end det anbefalede lydstyrkeniveau?\n\nDu kan skade hørelsen ved at lytte til meget høj musik over længere tid."</string>
    <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Bliv ved med at holde to fingre nede for at aktivere hjælpefunktioner."</string>
    <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Hjælpefunktioner er aktiveret."</string>
    <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Hjælpefunktioner er annulleret."</string>
Loading