Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 49389bfb authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If9f47d5404e939a627b3c984d06ca3727fc275a9
parent 9a77cf21
Loading
Loading
Loading
Loading
+18 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,6 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Jy neem tans jou hele skerm op"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Jy neem tans <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> op"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Stop opname"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_record_device_audio_label (5363057443124085198) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_record_microphone_label (4685753707185662381) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_touches_label (2203962566795833783) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"Kies ’n app om op te neem"</string>
    <string name="screen_capture_fullscreen_screenshot_button" msgid="4255912593013592954">"Vang die hele skerm vas"</string>
    <string name="screen_capture_region_selection_button" msgid="4437546351856914639">"Vang gekose area vas"</string>
@@ -853,8 +859,7 @@
    <string name="notification_guts_recs_summary" msgid="8391881843238947007">"Nuusbriewe, aanbevole media en meer"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_turn_on" msgid="5050003857531272655">"Skakel aan"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_message" msgid="6061524903176459064">"Jou langer gesprekke kan nou opgesom word om vir jou vinnige samevattings te gee"</string>
    <!-- no translation found for notification_onboarding_bundles_message (4612908213178622912) -->
    <skip />
    <string name="notification_onboarding_bundles_message" msgid="4612908213178622912">"Kennisgewingorganiseerder bondel en demp kennisgewings met laer prioritieit. Voeg nog kategorieë in Instellings by."</string>
    <string name="notification_bundle_header_counter" msgid="5515532701569242265">"{count,plural, =1{# kennisgewing}other{# kennisgewings}}"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Klaar"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Pas toe"</string>
@@ -1101,8 +1106,7 @@
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_content" msgid="4519838108423437794"><annotation id="action_key_icon">"Handelingikoon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> is die kortpadsleutel om <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> te gebruik. <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_magnifier_intro" msgid="627023269951856071">"Dit laat jou toe om vinnig in te zoem op die skerm om inhoud groter te maak."</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_talkback_intro" msgid="1617808784388544741">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> is ’n skermleser wat jou toelaat om items hardop te hoor. Dit kan nuttig wees vir mense wat sukkel om die skerm te sien."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_key_gesture_dialog_va_intro (4709198503441288289) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_va_intro" msgid="4709198503441288289">"Met <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> kan jy jou toestel handvry beheer."</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_positive_button_text" msgid="3670746017523589293">"Skakel aan"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Sluitskerm"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"Sit tans af …"</string>
@@ -1509,7 +1513,17 @@
    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"Jou binneste skerm sal weerspieël word. Jou boonste skerm sal afgeskakel word."</string>
    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Sinkroniseer skerm wedersyds"</string>
    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Maak toe"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_dialog_title (307028192512988669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for remember_choice (2063510191006325221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_desktop_mode (5459815912537830841) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_mirroring (3611044878130481882) -->
    <skip />
    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Skerm is gekoppel"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_extended_mode_text (2457269692913653696) -->
    <skip />
    <string name="privacy_dialog_title" msgid="5201413527644766025">"Mikrofoon, kamera en ligging"</string>
    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Onlangse appgebruik"</string>
    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Sien onlangse toegang"</string>
+18 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,6 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"በአሁኑ ጊዜ ሙሉ ማያ ገፅዎን በመቅዳት ላይ ነዎት"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"በአሁኑ ጊዜ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> በመቅዳት ላይ ነዎት"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"መቅረጽ አቁም"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_record_device_audio_label (5363057443124085198) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_record_microphone_label (4685753707185662381) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_touches_label (2203962566795833783) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"ለመቅዳት መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
    <string name="screen_capture_fullscreen_screenshot_button" msgid="4255912593013592954">"መላውን ማያ ገፅ ፎቶ ያንሱ"</string>
    <string name="screen_capture_region_selection_button" msgid="4437546351856914639">"የተመረጠ አካባቢን አግኝ"</string>
@@ -853,8 +859,7 @@
    <string name="notification_guts_recs_summary" msgid="8391881843238947007">"ጋዜጣዎች፣ የሚመከር ሚዲያ እና ሌሎችም"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_turn_on" msgid="5050003857531272655">"አብራ"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_message" msgid="6061524903176459064">"ረዘም ያሉ ውይይቶችዎ አሁን ፈጣን ማጠቃለያዎችን ለእርስዎ ለመስጠት መጠቃለል ይችላሉ"</string>
    <!-- no translation found for notification_onboarding_bundles_message (4612908213178622912) -->
    <skip />
    <string name="notification_onboarding_bundles_message" msgid="4612908213178622912">"የማሳወቂያ አስተባባሪ ዝቅተኛ ቅድሚያ የሚሰጣቸውን ማሳወቂያዎች ቅርቅብ እና ጸጥ ያደርጋል። በቅንብሮች ውስጥ ተጨማሪ ምድቦችን ያክሉ።"</string>
    <string name="notification_bundle_header_counter" msgid="5515532701569242265">"{count,plural, =1{# ማሳወቂያ}one{# ማሳወቂያ}other{# ማሳወቂያዎች}}"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"ተግብር"</string>
@@ -1101,8 +1106,7 @@
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_content" msgid="4519838108423437794">"የእርምጃ "<annotation id="action_key_icon">"አዶ"</annotation>" + <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> ለመጠቀም የሚሆነው የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጭ ነው። <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_magnifier_intro" msgid="627023269951856071">"ይህ ይዘትን ትልቅ ለማድረግ በማያ ገፁ ላይ በፍጥነት እንዲያጎሉ ያስችልዎታል።"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_talkback_intro" msgid="1617808784388544741">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ጮክ ተብለው የሚነበቡ ንጥሎችን እንዲሰሙ የሚያግዝዎት ማያ ገጽ አንባቢ ነው። ይህ ማያ ገፁን ማየት ለሚቸገሩ ሰዎች አጋዥ ሊሆን ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_key_gesture_dialog_va_intro (4709198503441288289) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_va_intro" msgid="4709198503441288289">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> መሣሪያዎን በነጻ እጅ እንዲቆጣጠሩ ያስችልዎታል።"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_positive_button_text" msgid="3670746017523589293">"አብራ"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"ማያ ገፅ ቁልፍ"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"በመዝጋት ላይ…"</string>
@@ -1509,7 +1513,17 @@
    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"የውስጥ ማሳያዎ ይንጸባረቃል። የፊት ማሳያዎ ይጠፋል።"</string>
    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"ማሳያን አንጸባርቅ"</string>
    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"አሰናብት"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_dialog_title (307028192512988669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for remember_choice (2063510191006325221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_desktop_mode (5459815912537830841) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_mirroring (3611044878130481882) -->
    <skip />
    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"ማሳያ ተገናኝቷል"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_extended_mode_text (2457269692913653696) -->
    <skip />
    <string name="privacy_dialog_title" msgid="5201413527644766025">"ማይክሮፎን፣ ካሜራ እና አካባቢ"</string>
    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"የቅርብ ጊዜ የመተግበሪያ አጠቃቀም"</string>
    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"የቅርብ ጊዜ መዳረሻን አሳይ"</string>
+18 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,6 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"يتم حاليًا تسجيل محتوى الشاشة بأكمله"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"يتم حاليًا تسجيل محتوى \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"إيقاف التسجيل"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_record_device_audio_label (5363057443124085198) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_record_microphone_label (4685753707185662381) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_touches_label (2203962566795833783) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"يُرجى اختيار تطبيق لتسجيل محتوى شاشته"</string>
    <string name="screen_capture_fullscreen_screenshot_button" msgid="4255912593013592954">"أخذ لقطة للشاشة بأكملها"</string>
    <string name="screen_capture_region_selection_button" msgid="4437546351856914639">"أخذ لقطة شاشة للمنطقة المحدّدة"</string>
@@ -853,8 +859,7 @@
    <string name="notification_guts_recs_summary" msgid="8391881843238947007">"النشرات الإخبارية والوسائط المقترَحة والمزيد"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_turn_on" msgid="5050003857531272655">"تفعيل"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_message" msgid="6061524903176459064">"يمكن الآن تلخيص المحادثات الطويلة لتقديم ملخّصات سريعة"</string>
    <!-- no translation found for notification_onboarding_bundles_message (4612908213178622912) -->
    <skip />
    <string name="notification_onboarding_bundles_message" msgid="4612908213178622912">"تعمل ميزة \"منظّم الإشعارات\" على جمع الإشعارات ذات الأولوية المنخفضة وكتم صوتها. ويمكنك إضافة المزيد من الفئات في \"الإعدادات\"."</string>
    <string name="notification_bundle_header_counter" msgid="5515532701569242265">"{count,plural, =1{إشعار واحد}zero{# إشعار}two{إشعاران}few{# إشعارات}many{# إشعارًا}other{# إشعار}}"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"تمّ"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"تطبيق"</string>
@@ -1101,8 +1106,7 @@
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_content" msgid="4519838108423437794">"الإجراء "<annotation id="action_key_icon">"icon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> هو اختصار لوحة المفاتيح لاستخدام \"<xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g>\". <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_magnifier_intro" msgid="627023269951856071">"يتيح لك هذا الإجراء تكبير الشاشة بسرعة لعرض المحتوى بحجم أكبر."</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_talkback_intro" msgid="1617808784388544741">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> هو قارئ شاشة يقرأ العناصر المعروضة عليها بصوتٍ عالٍ، ما يجعله مفيدًا للأشخاص الذين يجدون صعوبة في النظر إلى الشاشة."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_key_gesture_dialog_va_intro (4709198503441288289) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_va_intro" msgid="4709198503441288289">"يتيح لك تطبيق \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" التحكّم في جهازك بدون لمسه."</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_positive_button_text" msgid="3670746017523589293">"تفعيل"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"شاشة القفل"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"جارٍ إيقاف التشغيل…"</string>
@@ -1509,7 +1513,17 @@
    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"سيتم النسخ المطابق لمحتوى الشاشة الداخلية، وإيقاف الشاشة الأمامية."</string>
    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"بث المحتوى على الشاشة"</string>
    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"إغلاق"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_dialog_title (307028192512988669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for remember_choice (2063510191006325221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_desktop_mode (5459815912537830841) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_mirroring (3611044878130481882) -->
    <skip />
    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"تم توصيل الشاشة"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_extended_mode_text (2457269692913653696) -->
    <skip />
    <string name="privacy_dialog_title" msgid="5201413527644766025">"الميكروفون والكاميرا والموقع الجغرافي"</string>
    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"آخر استخدام في التطبيقات"</string>
    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"عرض آخر استخدام في التطبيقات"</string>
+18 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -138,6 +138,12 @@
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"বৰ্তমান আপুনি আপোনাৰ গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰি আছে"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"বৰ্তমান আপুনি <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ৰেকৰ্ড কৰি আছে"</string>
    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক"</string>
    <!-- no translation found for screen_record_record_device_audio_label (5363057443124085198) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_record_microphone_label (4685753707185662381) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_record_should_show_touches_label (2203962566795833783) -->
    <skip />
    <string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ এটা এপ্‌ বাছনি কৰক"</string>
    <string name="screen_capture_fullscreen_screenshot_button" msgid="4255912593013592954">"গোটেই স্ক্ৰীনখন কেপচাৰ কৰক"</string>
    <string name="screen_capture_region_selection_button" msgid="4437546351856914639">"বাছনি কৰা অঞ্চলটো কেপচাৰ কৰক"</string>
@@ -853,8 +859,7 @@
    <string name="notification_guts_recs_summary" msgid="8391881843238947007">"সংবাদপত্ৰ, চুপাৰিছ কৰা মিডিয়া আৰু বহুতো"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_turn_on" msgid="5050003857531272655">"অন কৰক"</string>
    <string name="notification_onboarding_summaries_message" msgid="6061524903176459064">"এতিয়া আপোনাক ক্ষিপ্ৰ ৰিকেপ দিবলৈ আপোনাৰ দীঘলীয়া বাৰ্তালাপৰ সাৰাংশ প্ৰস্তুত কৰিব পাৰি"</string>
    <!-- no translation found for notification_onboarding_bundles_message (4612908213178622912) -->
    <skip />
    <string name="notification_onboarding_bundles_message" msgid="4612908213178622912">"জাননী সংগঠকে বাণ্ডল কৰে আৰু কম অগ্ৰাধিকাৰ থকা জাননী নীৰৱ কৰে। ছেটিঙত অধিক শিতান যোগ দিয়ক।"</string>
    <string name="notification_bundle_header_counter" msgid="5515532701569242265">"{count,plural, =1{# টা জাননী}one{# টা জাননী}other{# টা জাননী}}"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"কৰা হ’ল"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"প্ৰয়োগ কৰক"</string>
@@ -1101,8 +1106,7 @@
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_content" msgid="4519838108423437794">"কাৰ্য "<annotation id="action_key_icon">"চিহ্নটো"</annotation>" + <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> হৈছে <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ লগা কীব’ৰ্ডৰ শ্বৰ্টকাট। <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_magnifier_intro" msgid="627023269951856071">"এইটোৱে আপোনাক সমলৰ আকাৰ ডাঙৰ কৰিবলৈ স্ক্ৰীনখনত ক্ষিপ্ৰভাৱে জুম ইন কৰিবলৈ দিয়ে।"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_talkback_intro" msgid="1617808784388544741">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> হৈছে এটা স্ক্ৰীন ৰীডাৰ, যি আপোনাক বস্তুবোৰ ডাঙৰকৈ পঢ়ি দিয়াটো শুনিবলৈ দিয়ে। স্ক্ৰীনখন দেখা পোৱাত অসুবিধা পোৱা লোকৰ বাবে এইটো সহায়ক হ’ব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_key_gesture_dialog_va_intro (4709198503441288289) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_va_intro" msgid="4709198503441288289">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>এ আপোনাক নিজৰ ডিভাইচ হেণ্ডছ-ফ্ৰীকৈ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ দিয়ে।"</string>
    <string name="accessibility_key_gesture_dialog_positive_button_text" msgid="3670746017523589293">"অন কৰক"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"লক স্ক্ৰীন"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"বন্ধ কৰি থকা হৈছে…"</string>
@@ -1509,7 +1513,17 @@
    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"আপোনাৰ ইনাৰ ডিছপ্লে’ প্ৰতিবিম্বিত কৰা হ’ব। আপোনাৰ ফ্ৰণ্ট ডিছপ্লে’ অফ কৰা হ’ব।"</string>
    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"ডিছপ্লে’ মিৰ’ৰ কৰক"</string>
    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_dialog_title (307028192512988669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for remember_choice (2063510191006325221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_desktop_mode (5459815912537830841) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for start_mirroring (3611044878130481882) -->
    <skip />
    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"ডিছপ্লে’ সংযোগ কৰা হৈছে"</string>
    <!-- no translation found for connected_display_extended_mode_text (2457269692913653696) -->
    <skip />
    <string name="privacy_dialog_title" msgid="5201413527644766025">"মাইক্ৰ’ফ’ন, কেমেৰা আৰু অৱস্থান"</string>
    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"শেহতীয়া এপৰ ব্যৱহাৰ"</string>
    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"শেহতীয়া এক্সেছ চাওক"</string>
+18 −4

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading