<itemquantity="other">Jy het <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM gesluit word.</item>
@@ -388,6 +386,8 @@
<stringname="permdesc_killBackgroundProcesses"msgid="2357013583055434685">"Laat die program toe om agtergrondprosesse van ander programme te beëindig. Dit kan moontlik veroorsaak dat ander programme ophou werk."</string>
<stringname="permlab_systemAlertWindow"msgid="5757218350944719065">"Hierdie program kan bo-op ander programme verskyn"</string>
<stringname="permdesc_systemAlertWindow"msgid="1145660714855738308">"Hierdie program kan bokant ander programme of ander dele van die skerm verskyn. Dit kan met normale programgebruik inmeng en die voorkoms van ander programme verander."</string>
<stringname="permlab_hideOverlayWindows"msgid="6382697828482271802">"versteek ander apps se oorleggers"</string>
<stringname="permdesc_hideOverlayWindows"msgid="5660242821651958225">"Hierdie app kan versoek dat die stelsel oorleggers wat oorspronklik van apps af kom, versteek sodat hulle nie bo-op hulle wys nie."</string>
<stringname="permlab_runInBackground"msgid="541863968571682785">"loop op die agtergrond"</string>
<stringname="permdesc_runInBackground"msgid="4344539472115495141">"Hierdie program kan op die agtergrond loop. Dit kan die battery vinniger laat pap word."</string>
<stringname="permlab_useDataInBackground"msgid="783415807623038947">"gebruik data op die agtergrond"</string>
<stringname="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions"msgid="6902979937802238429">"Jou SIM is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir ’n ander SIM."</string>
<!-- no translation found for lockscreen_sim_puk_locked_message (2867953953604224166) -->
<skip/>
<stringname="lockscreen_sim_puk_locked_message"msgid="2867953953604224166">"SIM is PUK-gesluit."</string>
<stringname="lockscreen_sim_puk_locked_instructions"msgid="5307979043730860995">"Sien die handleiding of kontak kliëntediens."</string>
<!-- no translation found for lockscreen_sim_locked_message (5911944931911850164) -->
<skip/>
<!-- no translation found for lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message (8381565919325410939) -->
<skip/>
<stringname="lockscreen_sim_locked_message"msgid="5911944931911850164">"SIM is gesluit."</string>
<stringname="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="8381565919325410939">"Ontsluit tans SIM …"</string>
<stringname="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message"msgid="6458790975898594240">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="3118353451602377380">"Jy het jou wagwoord <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingevoer. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="2874278239714821984">"Jy het jou wagwoord <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingevoer. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
@@ -1067,50 +1056,12 @@
<stringname="js_dialog_before_unload_positive_button"msgid="4274257182303565509">"Verlaat hierdie bladsy"</string>
<stringname="js_dialog_before_unload_negative_button"msgid="3873765747622415310">"Bly op hierdie bladsy"</string>
<stringname="js_dialog_before_unload"msgid="7213364985774778744">"<xliff:gid="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nIs jy seker dat jy weg van hierdie bladsy af wil navigeer?"</string>
<stringname="permlab_readHistoryBookmarks"msgid="9102293913842539697">"lees jou web-boekmerke en geskiedenis"</string>
<stringname="permdesc_readHistoryBookmarks"msgid="2323799501008967852">"Laat die program toe om die geskiedenis van alle URL\'e wat die leser besoek het, en al die blaaier se boekmerke, te lees. Let wel: hierdie toestemming mag dalk nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
<stringname="permlab_writeHistoryBookmarks"msgid="6090259925187986937">"skryf webboekmerke en -geskiedenis"</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="tablet"msgid="573341025292489065">"Laat die program toe om die blaaier se geskiedenis of boekmerke wat op jou tablet gestoor is, te verander. Dit kan moontlik die program toelaat om blaaierdata uit te vee of te verander. Let wel: hierdie toestemming mag dalk nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="tv"msgid="88642768580408561">"Laat die program toe om die blaaier se geskiedenis of boekmerke wat op jou Android TV-toestel geberg is, te wysig. Dit kan die program dalk toelaat om blaaierdata uit te vee of te wysig. Let wel: Hierdie toestemming mag nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
<stringname="permdesc_writeHistoryBookmarks"product="default"msgid="2245203087160913652">"Laat die program toe om die blaaier se geskiedenis of boekmerke wat op jou foon gestoor is, te verander. Dit kan moontlik die program toelaat om blaaierdata uit te vee of te verander. Let wel: hierdie toestemming mag dalk nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
<stringname="permdesc_setAlarm"msgid="2185033720060109640">"Laat die program toe om \'n alarm in \'n geïnstalleerde wekkerprogram te stel. Sommige wekkerprogramme werk dalk nie met hierdie funksie nie."</string>
<stringname="permdesc_addVoicemail"msgid="5470312139820074324">"Laat die program toe om boodskappe by te voeg by jou stempos-inkassie."</string>
<stringname="permlab_writeGeolocationPermissions"msgid="8605631647492879449">"verander blaaier se geoligging-toestemmings"</string>
<stringname="permdesc_writeGeolocationPermissions"msgid="5817346421222227772">"Laat die program toe om die blaaier se geoligging-toestemmings te verander. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om hulle toe te laat om ligginginligting aan enige webwerf te stuur."</string>
<stringname="save_password_message"msgid="2146409467245462965">"Wil jy hê die blaaier moet hierdie wagwoord onthou?"</string>
<stringname="save_password_notnow"msgid="2878327088951240061">"Nie nou nie"</string>
<stringname="open_permission_deny"msgid="5136793905306987251">"Jy hoef nie toestemming te hê om hierdie bladsy oop te maak nie."</string>
<stringname="text_copied"msgid="2531420577879738860">"Teks na knipbord gekopieër."</string>
<stringname="pasted_from_app"msgid="5627698450808256545">"<xliff:gid="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het uit <xliff:gid="SOURCE_APP_NAME">%2$s</xliff:g> geplak"</string>
<stringname="pasted_from_clipboard"msgid="7355790625710831847">"<xliff:gid="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het van jou knipbord af geplak"</string>
<stringname="pasted_text"msgid="4298871641549173733">"<xliff:gid="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het teks geplak wat jy gekopieer het"</string>
<stringname="pasted_image"msgid="4729097394781491022">"<xliff:gid="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het \'n prent geplak wat jy gekopieer het"</string>
<stringname="pasted_content"msgid="646276353060777131">"<xliff:gid="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het inhoud geplak wat jy gekopieer het"</string>
<!-- no translation found for sim_removed_title (1349026474932481037) -->
<skip/>
<!-- no translation found for sim_removed_message (8469588437451533845) -->
<skip/>
<stringname="sim_removed_title"msgid="1349026474932481037">"SIM is verwyder"</string>
<stringname="sim_removed_message"msgid="8469588437451533845">"Die selnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met ’n geldige SIM."</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint"msgid="6696187482616360994">"SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir details."</string>
<stringname="kg_puk_enter_pin_hint"msgid="8190982314659429770">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="3751676824423049994">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?\n\nOm lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
<stringname="csd_dose_reached_warning"product="default"msgid="1032473160590983236">"Waarskuwing:\nJy het in ’n week meer kere na harde klankseine deur oorfone geluister as wat veilig is vir jou gehoor.\n\nAs jy oor hierdie limiet gaan, sal dit jou gehoor vir altyd beskadig."</string>
<stringname="csd_dose_repeat_warning"product="default"msgid="6765471037071089401">"Waarskuwing:\nJy het in ’n week 5 keer meer na harde klankseine deur oorfone geluister as wat veilig is vir jou gehoor.\n\nVolume is verlaag om jou gehoor te beskerm."</string>
<stringname="csd_entering_RS2_warning"product="default"msgid="3699509945325496807">"Die vlak waarteen jy na media luister, kan tot gehoorskade lei wanneer dit vir lang tydperke volgehou word.\n\nAs jy aanhou om vir lang tydperke so hard te luister, kan jy jou gehoor beskadig."</string>
<stringname="csd_momentary_exposure_warning"product="default"msgid="7861896191081176454">"Waarskuwing:\nJy luister tans na inhoud wat teen ’n onveilige vlak speel.\n\nAs jy aanhou om so hard te luister, sal dit jou gehoor vir altyd beskadig."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="4161716521310929544">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title"msgid="3135860819356676426">"Skakel kortpad vir toeganklikheidskenmerke aan?"</string>
<stringname="permdesc_deliverCompanionMessages"msgid="2170847384281412850">"Laat ’n metgeselapp toe om metgeselboodskappe aan ander toestelle af te lewer."</string>
<stringname="permlab_startForegroundServicesFromBackground"msgid="6363004936218638382">"Begin voorgronddienste van agtergrond af"</string>
<stringname="permdesc_startForegroundServicesFromBackground"msgid="4071826571656001537">"Laat ’n metgeselapp toe om voorgronddienste van agtergrond af te begin"</string>
<!-- no translation found for mic_access_on_toast (2666925317663845156) -->
<skip/>
<!-- no translation found for mic_access_off_toast (8111040892954242437) -->
<skip/>
<stringname="mic_access_on_toast"msgid="2666925317663845156">"Mikrofoon is beskikbaar"</string>
<stringname="mic_access_off_toast"msgid="8111040892954242437">"Mikrofoon is geblokkeer"</string>