Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 48719d50 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 1d7957fa 2ff7a731
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −78
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,10 +43,8 @@
    <string name="mismatchPin" msgid="2929611853228707473">"Die PIN\'e wat jy ingevoer het, pas nie by mekaar nie."</string>
    <string name="invalidPin" msgid="7542498253319440408">"Sleutel \'n PIN wat 4 to 8 nommers lank is, in."</string>
    <string name="invalidPuk" msgid="8831151490931907083">"Voer \'n PUK van 8 syfers of langer in."</string>
    <!-- no translation found for needPuk (3503414069503752211) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for needPuk2 (3910763547447344963) -->
    <skip />
    <string name="needPuk" msgid="3503414069503752211">"Jou SIM is PUK-gesluit. Voer die PUK-kode in om dit te ontsluit."</string>
    <string name="needPuk2" msgid="3910763547447344963">"Tik PUK2 in om SIM te deblokkeer."</string>
    <string name="enablePin" msgid="2543771964137091212">"Onsuksesvol, aktiveer SIM-/RUIM-slot."</string>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1619867269012213584">
      <item quantity="other">Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM gesluit word.</item>
@@ -388,6 +386,8 @@
    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2357013583055434685">"Laat die program toe om agtergrondprosesse van ander programme te beëindig. Dit kan moontlik veroorsaak dat ander programme ophou werk."</string>
    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="5757218350944719065">"Hierdie program kan bo-op ander programme verskyn"</string>
    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="1145660714855738308">"Hierdie program kan bokant ander programme of ander dele van die skerm verskyn. Dit kan met normale programgebruik inmeng en die voorkoms van ander programme verander."</string>
    <string name="permlab_hideOverlayWindows" msgid="6382697828482271802">"versteek ander apps se oorleggers"</string>
    <string name="permdesc_hideOverlayWindows" msgid="5660242821651958225">"Hierdie app kan versoek dat die stelsel oorleggers wat oorspronklik van apps af kom, versteek sodat hulle nie bo-op hulle wys nie."</string>
    <string name="permlab_runInBackground" msgid="541863968571682785">"loop op die agtergrond"</string>
    <string name="permdesc_runInBackground" msgid="4344539472115495141">"Hierdie program kan op die agtergrond loop. Dit kan die battery vinniger laat pap word."</string>
    <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="783415807623038947">"gebruik data op die agtergrond"</string>
@@ -963,22 +963,14 @@
    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="8605355913868947490">"Probeer weer"</string>
    <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="634993789186443380">"Ontsluit vir alle kenmerke en data"</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="681991538434031708">"Maksimum Gesigslot-pogings oorskry"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message_short (1229301273156907613) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message (3986843848305639161) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message (3903140876952198273) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_message (6184187634180854181) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_instructions (5823469004536805423) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_missing_sim_instructions_long (4403843937236648032) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short (1925200607820809677) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions (6902979937802238429) -->
    <skip />
    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="1229301273156907613">"Geen SIM nie"</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="3986843848305639161">"Geen SIM in tablet nie."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="3903140876952198273">"Geen SIM in jou Android TV-toestel nie."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="6184187634180854181">"Geen SIM in foon nie."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5823469004536805423">"Voeg ’n SIM by."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="4403843937236648032">"Die SIM is weg of nie leesbaar nie. Voeg ’n SIM by."</string>
    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="1925200607820809677">"Onbruikbare SIM."</string>
    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="6902979937802238429">"Jou SIM is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir ’n ander SIM."</string>
    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="2879469521751181478">"Vorige snit"</string>
    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="2931509904881099919">"Volgende snit"</string>
    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="6705284702135372494">"Wag"</string>
@@ -988,13 +980,10 @@
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="4763794746640196772">"Vinnig vorentoe"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"Net noodoproepe"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"Netwerk gesluit"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_sim_puk_locked_message (2867953953604224166) -->
    <skip />
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="2867953953604224166">"SIM is PUK-gesluit."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"Sien die handleiding of kontak kliëntediens."</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_sim_locked_message (5911944931911850164) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message (8381565919325410939) -->
    <skip />
    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="5911944931911850164">"SIM is gesluit."</string>
    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8381565919325410939">"Ontsluit tans SIM …"</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6458790975898594240">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="3118353451602377380">"Jy het jou wagwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingevoer. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="2874278239714821984">"Jy het jou wagwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingevoer. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
@@ -1067,50 +1056,12 @@
    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="4274257182303565509">"Verlaat hierdie bladsy"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="3873765747622415310">"Bly op hierdie bladsy"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="7213364985774778744">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nIs jy seker dat jy weg van hierdie bladsy af wil navigeer?"</string>
    <string name="save_password_label" msgid="9161712335355510035">"Bevestig"</string>
    <string name="double_tap_toast" msgid="7065519579174882778">"Wenk: Dubbeltik om in en uit te zoem."</string>
    <string name="autofill_this_form" msgid="3187132440451621492">"Outovul"</string>
    <string name="setup_autofill" msgid="5431369130866618567">"Stel outovul op"</string>
    <string name="autofill_window_title" msgid="4379134104008111961">"Outovul met <xliff:g id="SERVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="8190155636149596125">" "</string>
    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3402882515222673691">"$1$2$3"</string>
    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="760522655085707045">", "</string>
    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="8417010069362125194">"$1$2$3"</string>
    <string name="autofill_province" msgid="3676846437741893159">"Provinsie"</string>
    <string name="autofill_postal_code" msgid="7034789388968295591">"Poskode"</string>
    <string name="autofill_state" msgid="3341725337190434069">"Deelstaat"</string>
    <string name="autofill_zip_code" msgid="1315503730274962450">"Poskode"</string>
    <string name="autofill_county" msgid="7781382735643492173">"Land"</string>
    <string name="autofill_island" msgid="5367139008536593734">"Eiland"</string>
    <string name="autofill_district" msgid="6428712062213557327">"Distrik"</string>
    <string name="autofill_department" msgid="9047276226873531529">"Departement"</string>
    <string name="autofill_prefecture" msgid="7267397763720241872">"Prefektuur"</string>
    <string name="autofill_parish" msgid="6847960518334530198">"Gemeente"</string>
    <string name="autofill_area" msgid="8289022370678448983">"Area"</string>
    <string name="autofill_emirate" msgid="2544082046790551168">"Emiraat"</string>
    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="9102293913842539697">"lees jou web-boekmerke en geskiedenis"</string>
    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="2323799501008967852">"Laat die program toe om die geskiedenis van alle URL\'e wat die leser besoek het, en al die blaaier se boekmerke, te lees. Let wel: hierdie toestemming mag dalk nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="6090259925187986937">"skryf webboekmerke en -geskiedenis"</string>
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="573341025292489065">"Laat die program toe om die blaaier se geskiedenis of boekmerke wat op jou tablet gestoor is, te verander. Dit kan moontlik die program toelaat om blaaierdata uit te vee of te verander. Let wel: hierdie toestemming mag dalk nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="88642768580408561">"Laat die program toe om die blaaier se geskiedenis of boekmerke wat op jou Android TV-toestel geberg is, te wysig. Dit kan die program dalk toelaat om blaaierdata uit te vee of te wysig. Let wel: Hierdie toestemming mag nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="2245203087160913652">"Laat die program toe om die blaaier se geskiedenis of boekmerke wat op jou foon gestoor is, te verander. Dit kan moontlik die program toelaat om blaaierdata uit te vee of te verander. Let wel: hierdie toestemming mag dalk nie deur derdeparty-blaaiers of ander programme met webblaaivermoëns afgedwing word nie."</string>
    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1158001610254173567">"stel \'n wekker"</string>
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="2185033720060109640">"Laat die program toe om \'n alarm in \'n geïnstalleerde wekkerprogram te stel. Sommige wekkerprogramme werk dalk nie met hierdie funksie nie."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="4770245808840814471">"voeg stemboodskap by"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="5470312139820074324">"Laat die program toe om boodskappe by te voeg by jou stempos-inkassie."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="8605631647492879449">"verander blaaier se geoligging-toestemmings"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="5817346421222227772">"Laat die program toe om die blaaier se geoligging-toestemmings te verander. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om hulle toe te laat om ligginginligting aan enige webwerf te stuur."</string>
    <string name="save_password_message" msgid="2146409467245462965">"Wil jy hê die blaaier moet hierdie wagwoord onthou?"</string>
    <string name="save_password_notnow" msgid="2878327088951240061">"Nie nou nie"</string>
    <string name="save_password_remember" msgid="6490888932657708341">"Onthou"</string>
    <string name="save_password_never" msgid="6776808375903410659">"Nooit"</string>
    <string name="open_permission_deny" msgid="5136793905306987251">"Jy hoef nie toestemming te hê om hierdie bladsy oop te maak nie."</string>
    <string name="text_copied" msgid="2531420577879738860">"Teks na knipbord gekopieër."</string>
    <string name="pasted_from_app" msgid="5627698450808256545">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het uit <xliff:g id="SOURCE_APP_NAME">%2$s</xliff:g> geplak"</string>
    <string name="pasted_from_clipboard" msgid="7355790625710831847">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het van jou knipbord af geplak"</string>
    <string name="pasted_text" msgid="4298871641549173733">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het teks geplak wat jy gekopieer het"</string>
    <string name="pasted_image" msgid="4729097394781491022">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het \'n prent geplak wat jy gekopieer het"</string>
    <string name="pasted_content" msgid="646276353060777131">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het inhoud geplak wat jy gekopieer het"</string>
    <string name="more_item_label" msgid="7419249600215749115">"Meer"</string>
    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="1743716737502867951">"Kieslys+"</string>
    <string name="menu_meta_shortcut_label" msgid="1623390163674762478">"Meta+"</string>
@@ -1378,13 +1329,10 @@
    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="2620984439143080410">"Jy kan dit later verander in Instellings &gt; Programme"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="2223014893129755950">"Laat altyd toe"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="2688828813521652079">"Moet nooit toelaat nie"</string>
    <!-- no translation found for sim_removed_title (1349026474932481037) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for sim_removed_message (8469588437451533845) -->
    <skip />
    <string name="sim_removed_title" msgid="1349026474932481037">"SIM is verwyder"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="8469588437451533845">"Die selnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met ’n geldige SIM."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="6464250841528410598">"Klaar"</string>
    <!-- no translation found for sim_added_title (2976783426741012468) -->
    <skip />
    <string name="sim_added_title" msgid="2976783426741012468">"SIM is bygevoeg"</string>
    <string name="sim_added_message" msgid="6602906609509958680">"Herbegin jou toestel om toegang tot die mobiele netwerk te kry."</string>
    <string name="sim_restart_button" msgid="8481803851341190038">"Herbegin"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_title" msgid="5712723402213090102">"Aktiveer mobiele diens"</string>
@@ -1696,8 +1644,7 @@
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="6696187482616360994">"SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir details."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="8190982314659429770">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="6372557107414074580">"Bevestig gewenste PIN-kode"</string>
    <!-- no translation found for kg_sim_unlock_progress_dialog_message (5743634657721110967) -->
    <skip />
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="5743634657721110967">"Ontsluit tans SIM …"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="9013856346870572451">"Verkeerde PIN-kode."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="4821601451222564077">"Tik \'n PIN in wat 4 tot 8 syfers lank is."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="2539364558870734339">"PUK-kode moet 8 syfers wees."</string>
@@ -1726,6 +1673,10 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Verwyder"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?\n\nOm lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="1032473160590983236">"Waarskuwing:\nJy het in ’n week meer kere na harde klankseine deur oorfone geluister as wat veilig is vir jou gehoor.\n\nAs jy oor hierdie limiet gaan, sal dit jou gehoor vir altyd beskadig."</string>
    <string name="csd_dose_repeat_warning" product="default" msgid="6765471037071089401">"Waarskuwing:\nJy het in ’n week 5 keer meer na harde klankseine deur oorfone geluister as wat veilig is vir jou gehoor.\n\nVolume is verlaag om jou gehoor te beskerm."</string>
    <string name="csd_entering_RS2_warning" product="default" msgid="3699509945325496807">"Die vlak waarteen jy na media luister, kan tot gehoorskade lei wanneer dit vir lang tydperke volgehou word.\n\nAs jy aanhou om vir lang tydperke so hard te luister, kan jy jou gehoor beskadig."</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7861896191081176454">"Waarskuwing:\nJy luister tans na inhoud wat teen ’n onveilige vlak speel.\n\nAs jy aanhou om so hard te luister, sal dit jou gehoor vir altyd beskadig."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Gebruik toeganklikheidkortpad?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Skakel kortpad vir toeganklikheidskenmerke aan?"</string>
@@ -1754,8 +1705,7 @@
    <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="5806091378745232383">"Skakel kortpad af"</string>
    <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="6543362062336990814">"Gebruik kortpad"</string>
    <string name="color_inversion_feature_name" msgid="326050048927789012">"Kleuromkering"</string>
    <!-- no translation found for color_correction_feature_name (7975133554160979214) -->
    <skip />
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="7975133554160979214">"Kleurregstelling"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"Eenhandmodus"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Ekstra donker"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"Het volumesleutels ingehou. <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aangeskakel."</string>
@@ -2352,8 +2302,6 @@
    <string name="permdesc_deliverCompanionMessages" msgid="2170847384281412850">"Laat ’n metgeselapp toe om metgeselboodskappe aan ander toestelle af te lewer."</string>
    <string name="permlab_startForegroundServicesFromBackground" msgid="6363004936218638382">"Begin voorgronddienste van agtergrond af"</string>
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"Laat ’n metgeselapp toe om voorgronddienste van agtergrond af te begin"</string>
    <!-- no translation found for mic_access_on_toast (2666925317663845156) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for mic_access_off_toast (8111040892954242437) -->
    <skip />
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"Mikrofoon is beskikbaar"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"Mikrofoon is geblokkeer"</string>
</resources>
Loading