Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4696ae07 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I872703834c686307f092dc4dc9e2d66bafbc8c06
parent f5c3a290
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -489,7 +489,7 @@
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Cargando"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Carga rápida"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Carga lenta"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Cargando sin cables"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Carga inalámbrica"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"No se está cargando"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Conectado pero sin cargar"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Cargada"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -266,7 +266,7 @@
    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Veuillez vous connecter à un réseau Wi-Fi"</string>
    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, débogage, développeur"</string>
    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Raccourci de rapport de bogue"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Afficher un bouton permettant d\'établir un rapport de bogue dans le menu de démarrage"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Afficher un bouton permettant d\'établir un rapport de bogue dans le menu de l\'interrupteur"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Rester activé"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"L\'écran ne se met jamais en veille lors du chargement"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Activer le journal HCI Snoop Bluetooth"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -527,8 +527,8 @@
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Non disponibile"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Selezione casuale dell\'indirizzo MAC"</string>
    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
      <item quantity="one">%1$d devices connected</item>
      <item quantity="other">%1$d dispositivi connessi</item>
      <item quantity="one">%1$d dispositivo connesso</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Più tempo."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Meno tempo."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -527,8 +527,8 @@
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Indisponível"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"O MAC é aleatório."</string>
    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
      <item quantity="other">%1$d dispositivos ligados</item>
      <item quantity="one">%1$d dispositivo ligado</item>
      <item quantity="other">%1$d dispositivos ligados</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Mais tempo."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Menos tempo."</string>