Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 446b2478 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import revised translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic87b36ba6dcc6cea8ef713b47c334156a7dd0f65
parent ebf6a72b
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"تم إنشاء الاتصال بالإنترنت عن طريق البلوتوث."</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"تهيئة طرق الإدخال"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"استخدام لوحة المفاتيح الفعلية"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"هل تريد السماح للتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى جهاز USB؟"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"هل تريد السماح للتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى ملحق USB؟"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"هل تريد فتح <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> عند توصيل جهاز USB هذا؟"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"هل تريد فتح <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> عند توصيل ملحق USB هذا؟"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"لا يعمل أي تطبيق مثبت مع ملحق UEB هذا. تعرف على المزيد عن هذا الملحق على <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"ملحق USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"عرض"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"الاستخدام بشكل افتراضي لجهاز USB هذا"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Използване на физ. клав."</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато това USB устройство е свързано?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато този аксесоар за USB е свързан?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Инсталираните приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth sense fil"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Configura mètodes d\'entrada"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Utilitza un teclat físic"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Vols permetre que l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi al dispositiu USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Vols permetre que l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a l\'accessori USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Vols que s\'obri <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> quan aquest dispositiu USB estigui connectat?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Vols que s\'obri <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> quan aquest accessori USB estigui connectat?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Cap de les aplicacions instal·lades no funciona amb aquest accessori USB. Més informació a <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessori USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Mostra"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Utilitza de manera predet. per al dispositiu USB"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Nakonfigurovat metody vstupu"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Použít fyz. klávesnici"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k perifernímu zařízení USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Chcete při připojení tohoto zařízení USB otevřít aplikaci <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Chcete při připojení tohoto periferního zařízení USB otevřít aplikaci <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"S tímto periferním zařízením USB nefunguje žádná nainstalovaná aplikace. Další informace naleznete na stránkách <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Periferní zařízení USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Zobrazit"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Pro toto zařízení USB použít jako výchozí"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth-tethering anvendt"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Konfigurer inputmetoder"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Brug fysisk tastatur"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Vil du tillade, at programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> får adgang til USB-enheden?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Vil du tillade, at programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> får adgang til USB-ekstraudstyret?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Vil du åbne <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, når denne USB-enhed er tilsluttet?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Vil du åbne <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, når dette USB-ekstraudstyr er tilsluttet?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Ingen inst. programmer virker med USB-ekstraudstyret. Få oplysninger om ekstraudstyret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-ekstraudstyr"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Vis"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Brug som standard til denne USB-enhed"</string>
Loading