Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 43f783fd authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ief6127337c9c4fdbbf15a6214a463822dc39b92c
Auto-generated-cl: translation import
parent a63272b4
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,8 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Tuisskerm"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Foutverslag vasgevang"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" msgid="3559904746859400732">"Raak om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Swiep na links om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Raak om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Foutverslae bevat data van die stelsel se verskillende loglêers af, insluitend persoonlike en private inligting. Deel foutverslae net met programme en mense wat jy vertrou."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Wys hierdie boodskap volgende keer"</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,8 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"ቀፎ"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"የሳንካ ሪፖርት ተይዟል"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" msgid="3559904746859400732">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ይንክኩ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ወደ ግራ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ይንክኩ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"የሳንካ ሪፖርቶች የግል መረጃን ጨምሮ ከበርካታ የስርዓቱ ምዝግብ ማስታወሻዎች የመጣ ውሂብን ይዟል። የሳንካ ሪፖርቶች ለሚያምኗቸው መተግበሪያዎችን እና ሰዎችን ብቻ ያጋሩ።"</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"ይህን መልዕክት በሚቀጥለው ጊዜ አሳይ"</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,8 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"تم الحصول على تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" msgid="3559904746859400732">"المس لمشاركة تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"مرر بسرعة لليمين لمشاركة تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"المس لمشاركة تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"تحتوي تقارير الأخطاء على بيانات من ملفات سجلات النظام المتنوعة، بما في ذلك معلومات شخصية وخاصة. لا تشارك تقارير الأخطاء إلا مع التطبيقات والأشخاص الموثوق بهم."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"إظهار هذه الرسالة في المرة القادمة"</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,8 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Команден ред"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Отчетът за програмни грешки е записан"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Прекарайте пръст наляво, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,8 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Protecció"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"S\'ha registrat l\'informe d\'error"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" msgid="3559904746859400732">"Toca aquí per compartir el teu informe d\'error."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Toca aquí per compartir el teu informe d\'error."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Els informes d\'error contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació privada i personal. Comparteix els informes d\'error només amb les aplicacions i amb les persones en qui confies."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostra aquest missatge la propera vegada"</string>
</resources>
Loading