<stringname="permdesc_broadcastSmsReceived"msgid="4152037720034365492">Permite que l\'aplicación emita una notificación cuando se reciba un mensaxe SMS. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa falsificar mensaxes SMS entrantes.</string>
<stringname="permlab_broadcastWapPush"msgid="3145347413028582371">unviar emisión recibida per aciu de mensaxe WAP PUSH</string>
<stringname="permdesc_broadcastWapPush"msgid="4783402525039442729">Permite que l\'aplicación unvie una notificación cuando se reciba un mensaxe WAP PUSH. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa falsificar la receición d\'un mensaxe MMS o pa trocar ensin avisu\'l conteníu de cualquier páxina web con variantes malintencionaes.</string>
<stringname="permlab_setProcessLimit"msgid="2451873664363662666">llimitar el númberu de procesos n\'execución</string>
<stringname="permlab_setProcessLimit"msgid="2451873664363662666">llendar el númberu de procesos n\'execución</string>
<stringname="permdesc_setProcessLimit"msgid="7318061314040879542">Permite que l\'aplicación remane\'l númberu máximu de procesos que van executase. Nun ye necesario nunca pa les aplicaciones normales.</string>
<stringname="permlab_setAlwaysFinish"msgid="550958507798796965">forciar el zarru d\'aplicaciones en segundu planu</string>
<stringname="permdesc_setAlwaysFinish"msgid="7471310652868841499">Permite que l\'aplicación remane si les actividaes finen siempre namás que pasen a segundu planu. Les aplicaciones normales enxamás necesiten esti permisu.</string>
@@ -397,8 +397,8 @@
<stringname="permlab_signalPersistentProcesses"msgid="4539002991947376659">unviar señales Linux a aplicaciones</string>
<stringname="permdesc_signalPersistentProcesses"msgid="4896992079182649141">Permite que l\'aplicación solicite que la señal suministrada s\'unvie a tolos procesos persistentes.</string>
<stringname="permlab_persistentActivity"msgid="8841113627955563938">facer que l\'aplicación s\'execute siempre</string>
<stringname="permdesc_persistentActivity"product="tablet"msgid="8525189272329086137">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llimitar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar la tablet.</string>
<stringname="permdesc_persistentActivity"product="default"msgid="4384760047508278272">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llimitar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar el teléfonu.</string>
<stringname="permdesc_persistentActivity"product="tablet"msgid="8525189272329086137">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar la tablet.</string>
<stringname="permdesc_persistentActivity"product="default"msgid="4384760047508278272">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar el teléfonu.</string>
<stringname="permdesc_deletePackages"msgid="7411480275167205081">Permite que l\'aplicación desanicie paquetes de Android. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar aplicaciones importantes.</string>
<stringname="permlab_clearAppUserData"msgid="274109191845842756">desaniciar datos d\'otres aplicaciones</string>
<stringname="throttle_warning_notification_title"msgid="4890894267454867276">Usu eleváu datos móviles</string>
<stringname="throttle_warning_notification_message"msgid="3340822228599337743">Toca pa obtener más información sobre l\'usu de datos móviles.</string>
<stringname="throttled_notification_title"msgid="6269541897729781332">Llímite datos superáu</string>
<stringname="throttled_notification_title"msgid="6269541897729781332">Llende datos superada</string>
<stringname="throttled_notification_message"msgid="5443457321354907181">Toca pa obtener más información sobre l\'usu de datos móviles.</string>
<stringname="no_matches"msgid="8129421908915840737">Nun hai coincidencies.</string>
<stringname="find_on_page"msgid="1946799233822820384">Guetar na páxina</string>
@@ -1388,7 +1388,7 @@
<stringname="gpsNotifMessage"msgid="1374718023224000702">Solicitú unviada por <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:gid="SERVICE">%2$s</xliff:g>)</string>