Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 41ca0439 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into stage-aosp-master

parents c8211b3d 2b6e5242
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Full backup"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Full restoration"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Full restore"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"A full backup of all data to a connected desktop computer has been requested. Do you want to allow this to happen?\n\nIf you did not request the backup yourself, do not allow the operation to proceed."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Back up my data"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Do not back up"</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"If the restore data is encrypted, please enter the password below:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Backup starting..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Backup finished"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Restoration starting..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restoration ended"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Restore starting..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restore ended"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Operation timed out"</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,10 +18,10 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Babeskopia osoa"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Leheneratze osoa"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Datu guztien babeskopia egitea eta konektatutako ordenagailu batean gordetzea eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu babeskopia egitea zuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena."</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Datu guztien babeskopia egitea eta konektatutako ordenagailu batean gordetzea eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nBabeskopia egitea zeuk eskatu ez baduzu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Egin datuen babeskopia"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ez egin babeskopia"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Konektatutako ordenagailu bateko datu guztiak leheneratzeko eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu leheneratzea zuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena. Eragiketa gauzatzen bada, gailuan dituzun datu guztiak ordeztuko dira!"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Konektatutako ordenagailu bateko datu guztiak leheneratzeko eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nLeheneratzea zeuk eskatu ez baduzu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena. Eragiketa gauzatzen bada, gailuan dituzun datu guztiak ordeztuko dira!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Leheneratu datuak"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ez leheneratu"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Idatzi babeskopien oraingo pasahitza behean:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରିଷ୍ଟୋର୍‌"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"ଏକ ସଂଯୁକ୍ତ ଡେସ୍କଟପ୍‌ କମ୍ପ୍ୟୁଟର୍‌କୁ ସମସ୍ତ ଡାଟାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟାକଅପ୍‌ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ଏହିପରି କରିବାକୁ ଚାହିଁବେ?\n\nଯଦି ଆପଣ ନିଜେ ବ୍ୟାକଅପ୍‌ର ଅନୁରୋଧ କରିନାହାନ୍ତି, ତେବେ ଏହି କାମକୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ।"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"ମୋ ଡାଟାର ବ୍ୟାକଅପ୍‌ ନିଆଯାଉ"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"ବ୍ୟାକଅପ୍‌ ନିଆନଯାଉ"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"ବକଅପ ନିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"ଏକ ସଂଯୁକ୍ତ ଡେସ୍କଟପ୍‌ କମ୍ପ୍ୟୁଟର୍‌ରୁ ସମସ୍ତ ଡାଟାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରିଷ୍ଟୋର୍‌ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହିଁବେ କି?\n\nଯଦି ଆପଣ ନିଜେ ରିଷ୍ଟୋର୍‌ ଅନୁରୋଧ କରିନାହାନ୍ତି, ତେବେ ଏହା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ। ଏହା ବର୍ତ୍ତମାନ ଡିଭାଇସ୍‍ରେ ଥିବା ଯେକୌଣସି ଡାଟାକୁ ବଦଳାଇଦେବ!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"ମୋ ଡାଟାକୁ ରିଷ୍ଟୋର୍‌ କରାଯାଉ"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"ରିଷ୍ଟୋର୍‍ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restauro completo"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Foi solicitada uma cópia de segurança completa de todos os dados para um computador. Permitir esta operação?\n\nCaso não tenha solicitado a cópia de segurança, não permita que a operação prossiga."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Fazer cópia de seg. dos dados"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Não efetuar cópia de seg."</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Não fazer cópia de seg."</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Foi solicitado um restauro completo de todos os dados a partir de um computador. Permitir esta operação?\n\nCaso não tenha solicitado o restauro, não permita que a operação prossiga. Isto substituirá os dados existentes no equipamento!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaurar os meus dados"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Não restaurar"</string>
+15 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,22 +16,22 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Copiere de rezervă completă"</string>
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Backup complet"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restabilire completă"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"S-a solicitat crearea unei copii de rezervă complete a tuturor datelor pe un computer desktop conectat. Doriți să permiteți acest lucru?\n\nDacă nu ați solicitat dvs. copierea de rezervă, nu permiteți ca operațiunea să continue."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Faceți backup pentru date"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Nu creați copii de rezervă"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"S-a solicitat o restabilire completă a tuturor datelor de pe un computer desktop conectat. Doriți să permiteți acest lucru?\n\nDacă nu dvs. ați solicitat această restabilire, nu permiteți continuarea operațiunii. Acest proces va înlocui toate datele existente în prezent pe dispozitiv!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restabiliți datele dvs."</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Nu restabiliți"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Introduceți mai jos parola actuală pentru copia de rezervă:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Introduceți mai jos parola pentru criptarea dispozitivului."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Introduceți mai jos parola de criptare a dispozitivului. Aceasta va fi utilizată, de asemenea, pentru a cripta arhiva copiei de rezervă."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Introduceți o parolă pentru a o utiliza la criptarea datelor copiei de rezervă complete. Dacă acest câmp rămâne necompletat, pentru copierea de rezervă se va utiliza parola dvs. actuală."</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Dacă doriți să cripti datele copiei de rezervă complete, introduceți o parolă mai jos:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Dacă datele pentru restabilire sunt criptate, introduceți parola mai jos:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Se începe copierea de rezervă..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Copierea de rezervă a fost finalizată"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"S-a solicitat crearea unui backup complet pentru toate datele pe un computer desktop conectat. Permiți acest lucru?\n\nDacă nu tu ai solicitat backupul, nu permite ca operațiunea să continue."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Fă backup pentru date"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Nu face backup"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"S-a solicitat o restabilire completă a tuturor datelor de pe un computer desktop conectat. Permiți acest lucru?\n\nDacă nu tu ai solicitat această restabilire, nu permite continuarea operațiunii. Acest proces va înlocui toate datele existente pe dispozitiv!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restabilește datele"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Nu restabili"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Introdu mai jos parola actuală pentru backup:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Introdu mai jos parola pentru criptarea dispozitivului."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Introdu mai jos parola de criptare a dispozitivului. Aceasta va fi folosită și pentru a cripta arhiva backupului."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Introdu o parolă pentru a o folosi la criptarea datelor backupului complet. Dacă acest câmp rămâne necompletat, pentru backup se va folosi parola actuală:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Dacă vrei să criptezi datele backupului complet, introdu o parolă mai jos:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Dacă datele pentru restabilire sunt criptate, introdu parola mai jos:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Se începe backupul..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Backup terminat"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Se pornește restabilirea..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restabilirea s-a încheiat"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Operația a expirat"</string>
Loading