Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3f2f2cbb authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1ece3421339dabd55a0c586e9ffd961cf7e3de56
Auto-generated-cl: translation import
parent 0fdf7eee
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -121,6 +121,10 @@
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX twee strepies."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX drie strepies."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-sein vol."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_disconnected (5896059303377589469) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_connected (2692130313069182636) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Geen sein nie."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nie gekoppel nie."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Geen stawe."</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -121,6 +121,10 @@
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX ሁለት አሞሌዎች።"</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX ሦስት አሞሌዎች።"</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX አመልካች ሙሉ ነው።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_disconnected (5896059303377589469) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_connected (2692130313069182636) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"ምንም ምልክት የለም።"</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"አልተገናኘም።"</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"ዜሮ አሞሌዎች።"</string>
+12 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -125,6 +125,10 @@
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"شريطا WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"أشرطة WiMAX الثلاثة."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"إشارة WiMAX كاملة."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_disconnected (5896059303377589469) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_connected (2692130313069182636) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"ليست هناك إشارة."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"غير متصل."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"ليست هناك أشرطة."</string>
@@ -362,23 +366,15 @@
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك. للمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="996222259035614736">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nبإمكان المشرف مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطتك على الشبكة."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"شبكة ظاهرية خاصة"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6947928635272782570">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="8506133233655324426">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="808687576155832307">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="7711690793960304868">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nأنت متصل أيضًا بـ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والوصول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -121,6 +121,10 @@
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Сигналът за WiMAX е пълен."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_disconnected (5896059303377589469) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_connected (2692130313069182636) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Няма сигнал."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Няма връзка."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нула чертички."</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -121,6 +121,10 @@
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX এ দুইটি দণ্ড৷"</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX এ তিনটি দণ্ড৷"</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX এ সম্পূর্ণ সিগন্যাল৷"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_disconnected (5896059303377589469) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_ethernet_connected (2692130313069182636) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"কোনো সিগন্যাল নেই৷"</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"সংযুক্ত নয়৷"</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"কোনো দণ্ড নেই৷"</string>
Loading