Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3e865d94 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 197f81ed 43b6ce76
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -17,11 +17,11 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"ချိတ်ဆက်ရန် တောင်းဆိုချက်"</string>
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"ချိတ်ဆက်ရန် တောင်းဆိုချက်"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> က ကွန်ရက် လုပ်ငန်းကို စောင့ကြည့ခွင့ ပြုမည့ VPN ချိတ်ဆက်မှုကို ထူထောင်လိုသည်။ ရင်းမြစ်ကို သင်က ယုံကြည်မှသာ လက်ခံပါ။ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; မှာ VPN အလုပ်လုပ်နေလျှင် သင်၏ မျက်နှာပြင် ထိပ်မှာ ပေါ်လာမည်။"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> က ကွန်ရက် လုပ်ငန်းကို စောင့ကြည့ခွင့ ပြုမည့ VPN ချိတ်ဆက်မှုကို ထူထောင်လိုသည်။ ရင်းမြစ်ကို သင်က ယုံကြည်မှသာ လက်ခံပါ။ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; မှာ VPN အလုပ်လုပ်နေလျှင် သင်၏ မျက်နှာပြင် ထိပ်မှာ ပေါ်လာမည်။"</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPNနှင့ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPNနှင့ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"ပုံပေါ်စေသည်"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"ပုံပေါ်စေသည်"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်ရန်"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်ရန်"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"သတ်မှတ်ပေးထားသည့အချိန်:"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"သတ်မှတ်ပေးထားသည့အချိန်:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"အချိန်ကာလ-"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"အချိန်ကာလ-"</string>
    <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"ပို့သည်-"</string>
    <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"ပို့သည်-"</string>
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"လက်ခံရရှိသည်"</string>
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"လက်ခံရရှိသည်"</string>