Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3cfb680a authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents b2b15716 5d5440ab
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -342,11 +342,15 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Laat die program toe om klewerige uitsendings te stuur, wat oorbly nadat die uitsending klaar is. Kwaadwillige programme kan die tablet stadig of onstabiel maak deurdat dit te veel geheue gebruik."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Laat die program toe om klewerige uitsendings te stuur, wat oorbly nadat die uitsending klaar is. Kwaadwillige programme kan die foon stadig of onstabiel maak deurdat dit te veel geheue gebruik."</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"lees kontakdata"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Laat die program toe om al die kontakdata (adresse) te lees wat op jou tablet gestoor is. Kwaadwillige programme kan dit dalk gebruik om jou data na ander mense te stuur."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Laat die program toe om al die kontakdata (adresse) te lees wat op jou foon gestoor is. Kwaadwillige programme kan dit dalk gebruik om jou data na ander mense te stuur."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (6370069055638209432) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (4093353182535351501) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"skryf kontakdata"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Laat die program toe om die kontakdata (adresse) wat op jou tablet gestoor is, te verander. Kwaadwillige programme kan dit dalk gebruik om jou kontakdata uit te vee of te verander."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Laat die program toe om die kontakdata (adresse) wat op jou foon gestoor is, te verander. Kwaadwillige programme kan dit dalk gebruik om jou kontakdata uit te vee of te verander."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5495863352173533286) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (6108469962248865715) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"lees oproeprekord"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"Laat die program toe om jou tablet se oproeprekord, insluitende data oor inkomende en uitgaande oproepe, te lees. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om jou data na ander mense te stuur."</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"Laat die program toe om jou foon se oproeprekord, insluitende data oor inkomende en uitgaande oproepe, te lees. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om jou data na ander mense te stuur."</string>
@@ -1028,7 +1032,7 @@
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Laat toe"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Weier"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_title" msgid="1666863092640877318">"Stuur SMS na kortkode?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"Stuur \'n premium SMS?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"Stuur \'n premium-SMS?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="5616409294907295407">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; wil graag \'n SMS stuur aan &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, wat lyk asof dit \'n SMS-kortkode is.&lt;p&gt;Die stuur van SMS\'e na sommige kortkodes kan veroorsaak dat jou selfoonrekening gedebiteer word vir premiumdienste.&lt;p&gt;Wil jy hierdie program toelaat om die boodskap te stuur?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_message" msgid="6214083016284738667">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; wil graag \'n SMS stuur aan &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, wat \'n betaalde SMS-kortkode is.&lt;p&gt;&lt;b&gt;As jy \'n boodskap na hierdie bestemming stuur, sal jou selfoonrekening gedebiteer word vir betaalde dienste.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wil jy hierdie program toelaat om die boodskap te stuur?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="8957573662645722940">"Stuur boodskap"</string>
+14 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -146,10 +146,8 @@
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"ጡባዊዎ ይዘጋል።"</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"ስልክዎ ይዘጋል።"</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"ዘግተህ መውጣት  ትፈልጋለህ?"</string>
    <!-- no translation found for reboot_safemode_title (7054509914500140361) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for reboot_safemode_confirm (55293944502784668) -->
    <skip />
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"ወደ ጥንቁቅ ሁናቴ ውስጥ ዳግም አስጀምር"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"ወደ ጥንቁቅ ሁናቴ ውስጥ ዳግም ማስጀመር ትፈልጋለህ? ይሄ ሁሉንም የጫንካቸው የሶስተኛ ወገን መተግበሪያዎችን ያሰናክላል።  እንደገና ዳግም ስታስጀምር ይመለስሉሃል።"</string>
    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"የቅርብ ጊዜ"</string>
    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"ምንም የቅርብ ጊዜ ትግበራዎች የሉም"</string>
    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"የጡባዊ አማራጮች"</string>
@@ -342,11 +340,15 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"ስርጭቱ ከተጠናቀቀ በኋላ የሚቀሩ፣ አጣባቂ ስርጭቶችን ለመላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል፡፡ በጣም ብዙ ማህደረ ትውስታ  እንዲጠቀም በማድረግ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ጡባዊ ተኮን እንዲቀራፈፍ ወይም ያልተረጋጋ እንዲሆን ሊያደርጉት ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"ስርጭቱ ከተጠናቀቀ በኋላ የሚቀሩ፣ አጣባቂ ስርጭቶችን ለመላክ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በጣም ብዙ ማህደረ ትውስታ  እንዲጠቀም በማድረግ ጎጂ መተግበሪያዎች ስልኩን እንዲቀራፈፍ ወይም ያልተረጋጋ እንዲሆን ሊያደርጉት ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"የዕውቂያ ውሂብ አንበብ"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"ጡባዊ ተኮህ ላይ የተከማቸውን ሁሉንም የእውቅያ(አድራሻ) ውሂብ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡  ወደ ሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ተንኮል አዘል  መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"ሰልክህ ላይ የተከማቸውን ሁሉንም የእውቅያ(አድራሻ) ውሂብ ለማንበብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡  ወደ ሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ጎጂ መተግበሪያዎች ይሄንን ሊጠቀሙበት ይችላሉ፡፡"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (6370069055638209432) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (4093353182535351501) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"የእውቂያ ውሂብ ፃፍ"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"በጡባዊ ተኮህ ላይ የተከማቹ የእውቂያ(አድራሻ) ውሂብ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ የእውቅያ ውሂብህን ለመደምሰስ ወይም ለመቀየር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊጠቀሙት ይችላሉ፡፡"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"በስልክህ ላይ የተከማቹ የእውቂያ(አድራሻ) ውሂብ ለመቀየር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ የእውቅያ ውሂብህን ለመደምሰስ ወይም ለመቀየር ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊጠቀሙት ይችላሉ፡፡"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5495863352173533286) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (6108469962248865715) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን አንብብ"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የጡባዊ ተኮህን ምዝግብ ማስታወሻ እንዲያነብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ለሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"ስለ ገቢ እና ወጪ ጥሪዎችን ውሂብ ጨምሮ፣ የስልክ ጥሪህን ምዝግብ ማስታወሻ እንዲያነብ ለመተግበሪያው ይፈቅዳል። ይሄንን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ለሌሎች ሰዎች ውሂብህን ለመላክ ሊጠቀሙበት ይችላሉ።"</string>
@@ -742,14 +744,10 @@
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    <!-- no translation found for granularity_label_character (7336470535385009523) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for granularity_label_word (7075570328374918660) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for granularity_label_link (5815508880782488267) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for granularity_label_line (5764267235026120888) -->
    <skip />
    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"ቁምፊ"</string>
    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"ቃል"</string>
    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"አገናኝ"</string>
    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"መስመር"</string>
    <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
    <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"የፋብሪካሙከራ ተስኗል"</string>
+8 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -342,11 +342,15 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"للسماح للتطبيق بإرسال بث طويل الزيارة، والذي يظل بعد انتهاء البث. قد تجعل التطبيقات الضارة الجهاز اللوحي بطيئًا أو غير مستقر من خلال التسبب في استخدامه لمساحة كبيرة للغاية من الذاكرة."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"للسماح للتطبيق بإرسال بث طويل الزيارة، والذي يظل بعد انتهاء البث. قد تجعل التطبيقات الضارة الهاتف بطيئًا أو غير مستقر من خلال التسبب في استخدامه لمساحة كبيرة للغاية من الذاكرة."</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"قراءة بيانات جهة الاتصال"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"للسماح للتطبيق بقراءة جميع بيانات (عنوان) جهات الاتصال المخزّنة على الجهاز اللوحي. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة هذا لإرسال بياناتك إلى أشخاص آخرين."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"للسماح للتطبيق بقراءة جميع بيانات (عنوان) جهات الاتصال المخزّنة على الهاتف. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة هذا لإرسال بياناتك إلى أشخاص آخرين."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (6370069055638209432) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (4093353182535351501) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"كتابة بيانات جهة الاتصال"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"للسماح للتطبيق بتعديل بيانات (عنوان) جهة الاتصال المخزّنة على الجهاز اللوحي. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة ذلك لمسح بيانات جهات الاتصال أو تعديلها."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"للسماح للتطبيق بتعديل بيانات (عنوان) جهة الاتصال المخزّنة على هاتفك. يمكن أن تستخدم التطبيقات الضارة ذلك لمسح بيانات جهات الاتصال أو تعديلها."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5495863352173533286) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (6108469962248865715) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"قراءة سجل المكالمات"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"للسماح للتطبيق بقراءة سجل المكالمات، بما في ذلك البيانات عن المكالمات الواردة والصادرة. وربما تستخدم التطبيقات الضارة هذا لإرسال بياناتك إلى أشخاص آخرين."</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"للسماح للتطبيق بقراءة سجل مكالمات الهاتف، بما في ذلك البيانات عن المكالمات الواردة والصادرة. وربما تستخدم التطبيقات الضارة هذا لإرسال بياناتك إلى أشخاص آخرين."</string>
+12 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -203,10 +203,8 @@
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць MMS-паведамленні. Шкоднасныя прыкладанні могуць адсочваць вашы паведамленні або выдаляць іх, не паказваючы вам."</string>
    <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"атрымліваць экстраныя трансляцыі"</string>
    <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць экстраныя паведамленні. Гэты дазвол даступны толькі для сістэмных прыкладанняў."</string>
    <!-- no translation found for permlab_readCellBroadcasts (1598328843619646166) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readCellBroadcasts (6361972776080458979) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"чытаць паведамленні базавай станцыі"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Дазваляе прыкладанню чытаць паведамленні базавай станцыі, атрыманыя прыладай. Папярэджанні базавай станцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэдзіць вас аб надзвычайных сітуацыях. Шкоднасныя прыкладанні могуць уплываць на прадукцыйнасць ці працу прылады пры атрыманні паведамлення базавай станцыі аб надзвычайнай сітуацыі."</string>
    <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"адпраўляць SMS"</string>
    <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"Дазваляе прыкладанням дасылаць SMS-паведамленні. Шкоднасныя прыкладанні могуць каштаваць вам грошай з-за адпраўкі паведамленняў без вашага пацвярджэння."</string>
    <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"адпраўляць SMS-паведамленні без пацверджання"</string>
@@ -225,10 +223,8 @@
    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"Дазваляе прыкладанням перамяшчаць заданні на ​​пярэдні план і фон. Шкоднасныя прыкладанні могуць прымусова рабіць сябе асноўнымі без вашага ведама."</string>
    <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"спыніць запушчаныя прыкладанні"</string>
    <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Дазваляе прыкладанням выдаляць заданні і спыняць прыкладанні, якія іх выкарыстоўваюць. Шкоднасныя прыкладаннi могуць перашкодзiць працы іншых прыкладанняў."</string>
    <!-- no translation found for permlab_startAnyActivity (2918768238045206456) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_startAnyActivity (997823695343584001) -->
    <skip />
    <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"пачынаць любы працэс"</string>
    <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Дазваляе прыкладанню пачынаць любы працэс, незалежна ад абароны дазволам ці стану экспартавання."</string>
    <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"усталяваць сумяшчальнасць экранаў"</string>
    <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Дазваляе прыкладанню кіраваць рэжымам сумяшчальнасці экранаў іншых прыкладанняў. Шкоднаснае ПЗ можа перашкодзiць працы іншых прыкладанняў."</string>
    <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"уключыць адладку прыкладання"</string>
@@ -346,11 +342,15 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"Дазваляе прыкладанням дасылаць далейшыя звязаныя перадачы, якія застаюцца пасля заканчэння асноўнай перадачы. Шкоднасныя прыкладанні могуць зрабіць працу планшэта павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"Дазваляе прыкладанню дасылаць далейшыя звязаныя перадачы, якія застаюцца пасля заканчэння асноўнай перадачы. Шкоднасныя прыкладанні могуць зрабіць працу тэлефона павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"чытаць кантактныя дадзеныя"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"Дазваляе прыкладанням счытваць усе кантакты (адрасы), якія захоўваюцца на планшэце. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб адпраўляць дадзеныя іншым людзям."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"Дазваляе прыкладанням счытваць усе кантакты (адрасы), якія захоўваюцца на вашым тэлефоне. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб адпраўляць дадзеныя іншым людзям."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (6370069055638209432) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (4093353182535351501) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"запісваць кантактныя дадзеныя"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"Дазваляе прыкладанням змяняць кантакты (адрасы), якія захоўваюцца на планшэце. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэтую магчымасць для выдалення або змены кантактных дадзеных."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"Дазваляе прыкладанням змяняць кантакты (адрасы), якія захоўваюцца на вашым тэлефоне. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэту магчымасць для выдалення або змены кантактных дадзеных."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (5495863352173533286) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (6108469962248865715) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"чытанне гiсторыi выклікаў"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3995157599976515002">"Дазваляе прыкладанню чытаць гiсторыю выклiкаў планшэту, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя і зыходныя выклiкi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб адпраўляць вашы дадзеныя іншым людзям."</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="3452017559804750758">"Дазваляе прыкладанню чытаць гiсторыю выклiкаў, у тым лiку ўваходныя і зыходныя выклiкi. Шкоднасныя праграмы могуць выкарыстоўваць гэта, каб адпраўляць вашы дадзеныя іншым людзям."</string>
+12 −12

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading