Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3b6e627b authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 848a1f52 309bc41d
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,7 +27,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Въведете паролата си"</string>
    <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Въведете паролата"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Картата е невалидна."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Заредена"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Заредено"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се безжично"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,7 +27,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Introdueix la contrasenya"</string>
    <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Introdueix la contrasenya"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"La targeta no és vàlida."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Bateria carregada"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Carregat"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està carregant sense fil"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està carregant"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està carregant"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,9 +62,9 @@
    <string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Proovige uuesti või sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Proovige uuesti või sisestage parool"</string>
    <string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Proovige uuesti või joonistage muster"</string>
    <string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"PIN-koodi nõutakse pärast liiga paljusid katseid"</string>
    <string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"PIN-koodi nõutakse pärast liiga paljusid katseid."</string>
    <string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Parool on nõutav pärast liiga paljusid katseid"</string>
    <string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Muster on nõutav pärast liiga paljusid katseid"</string>
    <string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Muster on nõutav pärast liiga paljusid katseid."</string>
    <string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"Avage PIN-koodi või sõrmejäljega"</string>
    <string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Avage parooli või sõrmejäljega"</string>
    <string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Avage mustri või sõrmejäljega"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Батареяны қорғау мақсатында зарядтау кідіртілді."</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарядтау құрылғысын тексеріңіз."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Желі құлыптаулы"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM картасы жоқ."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM картасы жоқ"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM картасын пайдалану мүмкін емес."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM картасы құлыпталған."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM картасы PUK кодымен құлыпталды."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,7 +27,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Introduza a palavra-passe"</string>
    <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Introduza a palavra-passe"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Cartão inválido."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Carregada"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Bateria carregada"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • A carregar sem fios"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • A carregar"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • A carregar…"</string>
Loading