Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3b64ddae authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod

parents 1de8f0c8 2d1b5772
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -272,7 +272,7 @@
    <string name="global_action_settings" msgid="4671878836947494217">"الإعدادات"</string>
    <string name="global_action_assist" msgid="2517047220311505805">"مساعدة"</string>
    <string name="global_action_voice_assist" msgid="6655788068555086695">"المساعد الصوتي"</string>
    <string name="global_action_lockdown" msgid="2475471405907902963">"إلغاء التأمين"</string>
    <string name="global_action_lockdown" msgid="2475471405907902963">"إلغاء الفتح الذكي"</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="3330152558746563475">"999+"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="2835519769868187223">"إشعار جديد"</string>
    <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="5417306456125988096">"لوحة المفاتيح الخارجية"</string>
@@ -285,7 +285,7 @@
    <string name="notification_channel_network_status" msgid="2127687368725272809">"حالة الشبكة"</string>
    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="6312366315654526528">"تنبيهات الشبكة"</string>
    <string name="notification_channel_network_available" msgid="6083697929214165169">"الشبكة متوفرة"</string>
    <string name="notification_channel_vpn" msgid="1628529026203808999">"حالة الشبكة الافتراضية الخاصة"</string>
    <string name="notification_channel_vpn" msgid="1628529026203808999">"حالة شبكة VPN"</string>
    <string name="notification_channel_device_admin" msgid="6384932669406095506">"التنبيهات من مشرف تكنولوجيا المعلومات"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="5070241039583668427">"التنبيهات"</string>
    <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="3732239154256431213">"عرض توضيحي لبائع التجزئة"</string>
@@ -618,7 +618,7 @@
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"للسماح للتطبيق بقراءة المواقع من مجموعة الوسائط التابعة لك."</string>
    <string name="biometric_app_setting_name" msgid="3339209978734534457">"استخدام المقاييس الحيوية"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"إثبات هويتك"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"تأكيد هويتك"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"استخدام المقاييس الحيوية للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"معدّات المقاييس الحيوية غير متاحة."</string>
@@ -1321,7 +1321,7 @@
    <item msgid="5520925862115353992">"Wi-Fi"</item>
    <item msgid="1055487873974272842">"بلوتوث"</item>
    <item msgid="1616528372438698248">"إيثرنت"</item>
    <item msgid="9177085807664964627">"شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</item>
    <item msgid="9177085807664964627">"شبكة VPN"</item>
  </string-array>
    <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="3665696841646851068">"نوع شبكة غير معروف"</string>
    <string name="accept" msgid="5447154347815825107">"قبول"</string>
@@ -1500,15 +1500,15 @@
    <string name="vr_listener_binding_label" msgid="8013112996671206429">"مستمع واقع افتراضي"</string>
    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="8490641013951857673">"موفر الحالة"</string>
    <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="432708245635563763">"خدمة ترتيب أهمية الإشعارات"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="5906991595291514182">"تم تفعيل الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="5906991595291514182">"تم تفعيل شبكة VPN"</string>
    <string name="vpn_title_long" msgid="6834144390504619998">"تم تفعيل VPN بواسطة <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_text" msgid="2275388920267251078">"انقر لإدارة الشبكة."</string>
    <string name="vpn_text_long" msgid="278540576806169831">"تم الاتصال بـ <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. انقر لإدارة الشبكة."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"جارٍ الاتصال بشبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل..."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"تم الاتصال بشبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التفعيل"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"تم قطع الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"جارٍ الاتصال بشبكة VPN دائمة التفعيل..."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"تم الاتصال بشبكة VPN دائمة التفعيل"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"تم قطع الاتصال بشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا"</string>
    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="4453048646854247947">"تعذّر الاتصال بشبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا."</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"تغيير إعدادات الشبكة أو الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"تغيير إعدادات الشبكة أو شبكة VPN"</string>
    <string name="upload_file" msgid="8651942222301634271">"اختيار ملف"</string>
    <string name="no_file_chosen" msgid="4146295695162318057">"لم يتم اختيار أي ملف"</string>
    <string name="reset" msgid="3865826612628171429">"إعادة الضبط"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -615,7 +615,7 @@
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"Dozvoljava aplikaciji da čita lokacije iz medijske kolekcije."</string>
    <string name="biometric_app_setting_name" msgid="3339209978734534457">"Koristite biometriju"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"Koristite biometriju ili otključavanje ekrana"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Potvrdite svoj identitet"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Potvrdite identitet"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"Koristite biometrijski podatak da biste nastavili"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"Koristite biometrijski podatak ili otključavanje ekrana da biste nastavili"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"Biometrijski hardver nije dostupan"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -155,7 +155,7 @@
    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="735042369233323609">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> праз <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> с."</string>
    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5619930473441550596">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="5222794399642525045">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
    <string name="fcComplete" msgid="1080909484660507044">"Код аб\'екта завершаны."</string>
    <string name="fcComplete" msgid="1080909484660507044">"Код абекта завершаны."</string>
    <string name="fcError" msgid="5325116502080221346">"Праблема падлучэння ці няправільны код функцыі."</string>
    <string name="httpErrorOk" msgid="6206751415788256357">"ОК"</string>
    <string name="httpError" msgid="3406003584150566720">"Адбылася памылка сеткі."</string>
@@ -400,15 +400,15 @@
    <string name="permlab_runInBackground" msgid="541863968571682785">"працаваць у фоне"</string>
    <string name="permdesc_runInBackground" msgid="4344539472115495141">"Гэта праграма можа працаваць у фоне. Гэта можа прывесці да хутчэйшага спажывання зараду акумулятара."</string>
    <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="783415807623038947">"выкарыстоўваць даныя ў фоне"</string>
    <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="1230753883865891987">"Гэта праграма можа выкарыстоўваць даныя ў фоне. Гэта можа прывесці да павелічэння аб\'ёму трафіка."</string>
    <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="1230753883865891987">"Гэта праграма можа выкарыстоўваць даныя ў фоне. Гэта можа прывесці да павелічэння абёму трафіка."</string>
    <string name="permlab_schedule_exact_alarm" msgid="6683283918033029730">"Наладжванне выканання дзеянняў у дакладны час"</string>
    <string name="permdesc_schedule_exact_alarm" msgid="8198009212013211497">"Гэта праграма зможа наладжваць выкананне задач у патрэбны час у будучыні і будзе працаваць, нават калі вы не выкарыстоўваеце прыладу."</string>
    <string name="permlab_use_exact_alarm" msgid="348045139777131552">"Уключэнне будзільніка ці паказ напамінаў пра падзею"</string>
    <string name="permdesc_use_exact_alarm" msgid="7033761461886938912">"Гэта праграма зможа наладжваць выкананне такіх дзеянняў, як уключэнне будзільніка ці паказ напамінаў."</string>
    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="464970041740567970">"прымусіць прыкладанне працаваць заўсёды"</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="6055271149187369916">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу планшэта."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="6800526387664131321">"Дазваляе праграме пастаянна захоўваць некаторыя свае часткі ў памяці прылады. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых праграм, і запаволіць працу прылады Android TV."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="1914841924366562051">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу тэлефона."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="6055271149187369916">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць абём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу планшэта."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="6800526387664131321">"Дазваляе праграме пастаянна захоўваць некаторыя свае часткі ў памяці прылады. Гэта можа абмежаваць абём памяці, даступнай для іншых праграм, і запаволіць працу прылады Android TV."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="1914841924366562051">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць абём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу тэлефона."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="1768855976818467491">"запусціць актыўныя сэрвісы"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="8720071450020922795">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць асноўныя сэрвісы."</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceCamera" msgid="7814751737955715297">"запуск актыўнага сэрвісу тыпу \"camera\""</string>
@@ -438,7 +438,7 @@
    <string name="permlab_foregroundServiceSpecialUse" msgid="7973536745876645082">"запуск актыўнага сэрвісу тыпу \"specialUse\""</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceSpecialUse" msgid="646713654541885919">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць актыўныя сэрвісы тыпу \"specialUse\""</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="375391550792886641">"вымерыць прастору для захоўвання прыкладання"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="742743530909966782">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць яго код, дадзеныя і аб\'ём кэш-памяці"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="742743530909966782">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць яго код, дадзеныя і абём кэш-памяці"</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="8057285063719277394">"змена сістэмных налад"</string>
    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="8293047411196067188">"Дазваляе прыкладаннем змяняць дадзеныя налад сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць пашкодзіць канфігурацыю вашай сістэмы."</string>
    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="6643339400247325379">"запуск пры загрузцы сістэмы"</string>
@@ -483,7 +483,7 @@
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="778521847873199160">"Падчас выкарыстання гэта праграма можа атрымліваць ад службаў геалакацыі звесткі пра ваша прыблізнае месцазнаходжанне. Каб праграма мела такія звесткі, на вашай прыладзе павінны быць уключаны службы геалакацыі."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"доступ да вызначэння месцазнаходжання ў фонавым рэжыме"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="8264885066095638105">"Гэта праграма можа мець доступ да даных пра месцазнаходжанне ў любы час, нават калі яна не выкарыстоўваецца."</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"змяняць налады аудыё"</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"змяняць налады аўдыя"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"Дазваляе прыкладанням змяняць глабальныя налады гуку, такія як моц і тое, што дынамік выкарыстоўваецца для выхаду."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"запіс аўдыя"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="5857246765327514062">"Гэта праграма падчас яе выкарыстання можа запісваць аўдыя з дапамогай мікрафона."</string>
@@ -593,7 +593,7 @@
    <string name="permlab_nfc" msgid="1904455246837674977">"кантроль Near Field Communication"</string>
    <string name="permdesc_nfc" msgid="8352737680695296741">"Дазваляе прыкладаннzv спалучацца з тэгамі, картамі і счытваючымі прыладамі Near Field Communication (NFC)."</string>
    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3605253559020928505">"адключэнне блакiроўкi экрана"</string>
    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3223710003098573038">"Дазваляе прыкладанням адключаць блакiроўку клавіятуры і любыя сродкі абароны, звязаныя з паролем. Прыкладам гэтага з\'яўляецца адключэнне тэлефонам блакiроўкi клавіятуры пры атрыманні ўваходнага выкліку і паўторнае ўключэнне блакiроўкi клавіятуры, калі выклік завершаны."</string>
    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3223710003098573038">"Дазваляе прыкладанням адключаць блакiроўку клавіятуры і любыя сродкі абароны, звязаныя з паролем. Прыкладам гэтага зяўляецца адключэнне тэлефонам блакiроўкi клавіятуры пры атрыманні ўваходнага выкліку і паўторнае ўключэнне блакiроўкi клавіятуры, калі выклік завершаны."</string>
    <string name="permlab_requestPasswordComplexity" msgid="1808977190557794109">"запытваць узровень складанасці блакіроўкі экрана"</string>
    <string name="permdesc_requestPasswordComplexity" msgid="1130556896836258567">"Дазваляе праграме вызначаць узровень складанасці блакіроўкі экрана (высокі, сярэдні, нізкі ці нулявы), які залежыць ад даўжыні пароля і ад тыпу блакіроўкі экрана. Праграма можа прапанаваць карыстальнікам ускладніць блакіроўку экрана, аднак гэту прапанову можна ігнараваць. Заўважце, што праграма не можа ведаць тып і пароль блакіроўкі экрана, таму што яны захоўваюцца ў зашыфраваным выглядзе."</string>
    <string name="permlab_postNotification" msgid="4875401198597803658">"паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -1399,7 +1399,7 @@
    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="5823199895322205589">"Наладзьце прыладу \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="select_multiple_keyboards_layout_notification_title" msgid="6999491025126641938">"Наладзьце фізічныя клавіятуры"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8835158247369158154">"Дакраніцеся, каб выбраць мову і раскладку"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="8854435958703888376">" АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШ\'ЫЬЭЮЯ"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="8854435958703888376">" АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЬЭЮЯ"</string>
    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="2529539945421557329">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="6063891141815714246">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3437528564303192620">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> паказваецца паверх іншых праграм"</string>
@@ -1692,7 +1692,7 @@
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае спецыяльныя магчымасці. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nБягучыя функцыі:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nВыбраныя функцыі можна змяніць у меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="2128323171922023762">" • <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"Уключыць хуткі доступ да сэрвісу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", якая з\'яўляецца спецыяльнай магчымасцю. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nВы можаце задаць гэта спалучэнне клавіш для іншай функцыі ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", якая зяўляецца спецыяльнай магчымасцю. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nВы можаце задаць гэта спалучэнне клавіш для іншай функцыі ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Уключыць"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Не ўключаць"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on" msgid="6608392117189732543">"УКЛЮЧАНА"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -328,7 +328,7 @@
    <string name="permgroupdesc_phone" msgid="270048070781478204">"Telefonanrufe tätigen und verwalten"</string>
    <string name="permgrouplab_sensors" msgid="9134046949784064495">"Körpersensoren"</string>
    <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="2610631290633747752">"auf Sensordaten zu deinen Vitaldaten zugreifen"</string>
    <string name="permgrouplab_notifications" msgid="5472972361980668884">"Benachrichtigun­gen"</string>
    <string name="permgrouplab_notifications" msgid="5472972361980668884">"Benachrichti­gun­gen"</string>
    <string name="permgroupdesc_notifications" msgid="4608679556801506580">"Benachrichtigungen anzeigen"</string>
    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="7554282892101587296">"Fensterinhalte abrufen"</string>
    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="6195610527625237661">"Die Inhalte eines Fensters, mit dem du interagierst, werden abgerufen."</string>
+2 −2

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading