Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3875d1a1 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-mr2-dev

parents c2b08ca6 a9576dcd
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,7 +44,7 @@
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Ativar a economia de bateria"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Configurações"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Girar automaticamente a tela"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Girar tela automaticamente"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"MUDO"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Notificações"</string>
@@ -211,10 +211,10 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth conectado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"O Bluetooth foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"O Bluetooth foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Relatório de Localização desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Relatório de Localização ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"O Relatório de Localização foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"O Relatório de Localização foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Relatório de localização desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Relatório de localização ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"O Relatório de localização foi desativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"O Relatório de localização foi ativado."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarme definido para <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Fechar painel."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Mais tempo."</string>
@@ -265,7 +265,7 @@
    <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Protetor de tela"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Não perturbe"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Só prioridade"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Somente prioridade"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Somente alarmes"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Silêncio total"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
@@ -273,7 +273,7 @@
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth desativado"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Não há dispositivos pareados disponíveis"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Brilho"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Rotação automática"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Girar automaticamente"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Girar tela automaticamente"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="1428962304214992318">"Definir como <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotação bloqueada"</string>
@@ -360,7 +360,7 @@
    <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Deslize a partir do ícone da câmera"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Silêncio total. Isso também silenciará os leitores de tela."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Silêncio total"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Só prioridade"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Somente prioridade"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Somente alarmes"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Silêncio\ntotal"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Somente\nprioridade"</string>
+13 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,8 +26,8 @@
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Os ecrãs recentes aparecem aqui"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Ignorar aplicações recentes"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="other">%d ecrãs na Vista geral</item>
      <item quantity="one">1 ecrã na Vista geral</item>
      <item quantity="other">%d ecrãs na Vista geral</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Sem notificações"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Em curso"</string>
@@ -248,8 +248,8 @@
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Limpar todas as notificações."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
      <item quantity="other">Mais <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificações no grupo.</item>
      <item quantity="one">Mais <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> notificação no grupo.</item>
      <item quantity="other">Mais <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificações no grupo.</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Definições de notificação"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Definições do <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -378,7 +378,7 @@
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Pretende remover o convidado?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Todas as aplicações e dados desta sessão serão eliminados."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Remover"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Bem-vindo(a) de volta, caro(a) convidado(a)!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Bem-vindo de volta, caro(a) convidado(a)!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Pretende continuar a sessão?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Recomeçar"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Sim, continuar"</string>
@@ -413,20 +413,20 @@
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desativar a VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desligar VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="220006422537330981">"O seu dispositivo é gerido pela <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir definições, o acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações da localização do dispositivo. Para obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Está ligado à rede <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Está ligado à rede <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir as definições de VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Concedeu autorização a uma aplicação para configurar uma ligação VPN.\n\nEsta aplicação pode monitorizar a atividade do dispositivo e da rede, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="6741053132592567634">"O  seu dispositivo é gerido pela <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir definições, o acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações da localização do dispositivo.\n\nEstá ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador tem a capacidade de monitorizar a sua atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade da rede."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Concedeu autorização a uma aplicação para configurar uma ligação VPN.\n\nEsta aplicação pode monitorizar a atividade do dispositivo e da rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="6741053132592567634">"O  seu dispositivo é gerido pela <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir definições, o acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações da localização do dispositivo.\n\nEstá ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador tem a capacidade de monitorizar a sua atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade da rede."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Está ligado ao <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="7777228449969022305">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está associado à aplicação <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nTambém está ligado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="6157262536135989204">"O  seu dispositivo é gerido pela <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir definições, o acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações da localização do dispositivo.\n\nEstá associado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Está ligado ao <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="7777228449969022305">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está associado à aplicação <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nTambém está ligado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="6157262536135989204">"O  seu dispositivo é gerido pela <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir definições, o acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações da localização do dispositivo.\n\nEstá associado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado até ser desbloqueado manualmente"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Receber notificações mais rapidamente"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ver antes de desbloquear"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="pip_play" msgid="674145557658227044">"Reproduzir"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8412075640017218862">"Interromper"</string>
    <string name="pip_hold_home" msgid="340086535668778109">"Prima sem soltar o botão "<b>"HOME"</b>" para controlar o PIP"</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Imagem na imagem"</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Ecrã no ecrã"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Esta opção mantém o vídeo visível até reproduzir outro vídeo. Prima sem soltar "<b>"HOME"</b>" para o controlar."</string>
    <string name="pip_onboarding_button" msgid="3957426748484904611">"Compreendi"</string>
    <string name="recents_tv_dismiss" msgid="3555093879593377731">"Ignorar"</string>