Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 382aaac5 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents adfe84f0 161e2101
Loading
Loading
Loading
Loading
+30 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -152,7 +152,7 @@
    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nije moguće potvrditi autentičnost."</string>
    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Potvrda identiteta preko proksi servera nije uspela."</string>
    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nije moguće povezati se sa serverom."</string>
    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nije moguće komunicirati sa serverom. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nije moguće komunicirati sa serverom. Probajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Veza sa serverom je istekla."</string>
    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stranica sadrži previše veza za preusmeravanje sa servera."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokol nije podržan."</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Stranicu nije moguće otvoriti zato što je URL adresa nevažeća."</string>
    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Nije moguće pristupiti datoteci."</string>
    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nije moguće pronaći traženu datoteku."</string>
    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Previše zahteva se obrađuje. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Previše zahteva se obrađuje. Probajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Greška pri prijavljivanju za <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinhronizacija"</string>
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinhronizacija"</string>
@@ -440,19 +440,19 @@
    <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Dozvoljava aplikaciji da aktivira metode za dodavanje i brisanje šablona otisaka prstiju koji će se koristiti."</string>
    <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"koristi hardver za otiske prstiju"</string>
    <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Dozvoljava aplikaciji da koristi hardver za otiske prstiju radi potvrde autentičnosti"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Otkriven je delimični otisak prsta. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Nije uspela obrada otiska prsta. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Otkriven je delimični otisak prsta. Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Nije uspela obrada otiska prsta. Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Senzor za otiske prstiju je prljav. Očistite ga i pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Prebrzo ste pomerili prst. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Previše sporo ste pomerili prst. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Prebrzo ste pomerili prst. Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Previše sporo ste pomerili prst. Probajte ponovo."</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardver za otiske prstiju nije dostupan."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Nije moguće sačuvati otisak prsta. Uklonite neki od postojećih otisaka prstiju."</string>
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Vremensko ograničenje za otisak prsta je isteklo. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Vremensko ograničenje za otisak prsta je isteklo. Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Radnja sa otiskom prsta je otkazana."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Previše pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Previše pokušaja. Probajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Probajte ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Prst <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
@@ -680,8 +680,8 @@
    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Hitne službe"</string>
    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Nazad na poziv"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Tačno!"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Pokušajte ponovo"</string>
    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Pokušajte ponovo"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Probajte ponovo"</string>
    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Probajte ponovo"</string>
    <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Otključaj za sve funkcije i podatke"</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Premašen je najveći dozvoljeni broj pokušaja Otključavanja licem"</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nema SIM kartice"</string>
@@ -705,19 +705,19 @@
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Pogledajte Korisnički vodič ili kontaktirajte Korisničku podršku."</string>
    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kartica je zaključana."</string>
    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste nepravilno nacrtali šablon za otključavanje. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli lozinku. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli PIN. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste nepravilno nacrtali šablon za otključavanje. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli lozinku. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste pogrešno uneli PIN. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta ste netačno uneli šablon za otključavanje. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesupešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću podataka za prijavljivanje na Google.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Nepravilno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Nakon još neuspešnih pokušaja (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) tablet će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja TV će biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Neispravno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Nakon još neuspešnih pokušaja (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) telefon će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Neispravno ste pokušali da otključate tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Tablet će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. TV će sada biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Neispravno ste pokušali da otključate telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Telefon će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Zaboravili ste šablon?"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Otključavanje naloga"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Previše pokušaja unosa šablona"</string>
@@ -1421,7 +1421,7 @@
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Pogrešan šablon"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pogrešna lozinka"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Pogrešan PIN"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nacrtajte šablon"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Unesite PIN SIM kartice"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Unesite PIN"</string>
@@ -1443,18 +1443,18 @@
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nevažeće korisničko ime ili lozinka."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Zaboravili ste korisničko ime ili lozinku?\nPosetite adresu "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Provera naloga…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Uneli ste netačni PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Uneli ste netačnu lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Uneli ste netačni PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Uneli ste netačnu lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Pokušali ste da otključate tablet netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Nakon još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja tablet će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja TV će biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Pokušali ste da otključate telefon netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja telefon će biti resetovan na fabrička podešavanja i svi korisnički podaci će biti izgubljeni."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Pokušali ste da otključate tablet netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Tablet će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Pokušali ste da otključate TV netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. TV će sada biti resetovan na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Pokušali ste da otključate telefon netačno <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Telefon će sada biti vraćen na podrazumevana fabrička podešavanja."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću naloga e-pošte.\n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću naloga e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću naloga e-pošte.\n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću naloga e-pošte.\n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Neispravno ste nacrtali šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate TV pomoću naloga e-pošte.\n\n Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Posle još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću naloga e-pošte.\n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunde(i)."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Ukloni"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Želite da pojačate zvuk iznad preporučenog nivoa?\n\nSlušanje glasne muzike duže vreme može da vam ošteti sluh."</string>
@@ -1565,14 +1565,14 @@
    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Novi PIN"</string>
    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Potvrdite novi PIN"</string>
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Napravite PIN za izmenu ograničenja"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-ovi se ne podudaraju. Probajte ponovo."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN je prekratak. Mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string>
    <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
      <item quantity="one">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundu</item>
      <item quantity="few">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other">Pokušajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
      <item quantity="one">Probajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundu</item>
      <item quantity="few">Probajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other">Probajte ponovo za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Pokušajte ponovo kasnije"</string>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Probajte ponovo kasnije"</string>
    <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Prikazuje se ceo ekran"</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Da biste izašli, prevucite nadole odozgo."</string>
    <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Važi"</string>
+3 −3

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1569,7 +1569,7 @@
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Actualizado por tu administrador"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"Eliminado por tu administrador"</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Para ayudar a mejorar la duración de la batería, la función de ahorro de energía reduce el rendimiento del dispositivo y limita la vibración, los servicios de ubicación y la mayor parte de la transmisión de datos en segundo plano. Es posible que las aplicaciones que se sincronizan, como las de correo y mensajes, no se actualicen a menos que las abras.\n\nLa función de ahorro de energía se desactiva automáticamente cuando el dispositivo se está cargando."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"El Economizador de Datos evita que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en segundo plano, lo que permite reducir el uso de datos. Una aplicación activa podrá acceder a los datos, aunque con menos frecuencia. Esto significa que, por ejemplo, algunas imágenes no se muestren hasta que no las toques."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"El ahorro de datos evita que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en segundo plano, lo que permite reducir el uso de datos. Una aplicación activa podrá acceder a los datos, aunque con menos frecuencia. Esto significa que, por ejemplo, algunas imágenes no se muestren hasta que no las toques."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"¿Activar ahorro de datos?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Activar"</string>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
+6 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+30 −30

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.