Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 37f09d5a authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into oc-mr1-dev

parents 27ad3f1e 1a285a1b
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -220,7 +220,7 @@
    <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"الطوارئ"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"تقرير الأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"إعداد تقرير بالأخطاء"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"سيجمع هذا معلومات حول حالة جهازك الحالي لإرسالها كرسالة إلكترونية، ولكنه سيستغرق وقتًا قليلاً من بدء عرض تقرير بالأخطاء. وحتى يكون جاهزًا للإرسال، الرجاء الانتظار."</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"سيجمع هذا معلومات حول حالة جهازك الحالي لإرسالها كرسالة إلكترونية، ولكنه سيستغرق وقتًا قليلاً من بدء عرض تقرير بالأخطاء. وحتى يكون جاهزًا للإرسال، يُرجى الانتظار."</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"تقرير تفاعلي"</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"يمكنك استخدام هذا الخيار في معظم الأحيان، حيث يتيح لك إمكانية تتبع مستوى تقدم التقرير والحصول على مزيد من المعلومات حول المشكلة وتسجيل لقطات شاشة. وقد يتم إغفال بعض الأقسام الأقل استخدامًا والتي تستغرق وقتًا طويلاً أثناء إعداد التقرير."</string>
    <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"تقرير كامل"</string>
@@ -1283,7 +1283,7 @@
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"انقر لاختيار لغة وتنسيق"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي"</string>
    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789 أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"عرض التطبيق أمام غيره"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"جارٍ عرض <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> فوق تطبيقات أخرى"</string>
    <string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"يتم عرض <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> فوق التطبيقات الأخرى."</string>
    <string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم اختر تعطيلها."</string>
@@ -1711,7 +1711,7 @@
    <string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"تم التثبيت بواسطة المشرف"</string>
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"تم التحديث بواسطة المشرف"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"تم الحذف بواسطة المشرف"</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"للمساعدة في تحسين عمر البطارية، يساعد موفر البطارية في تقليل أداء الجهاز ويفرض قيدًا على الاهتزاز وخدمات الموقع ومعظم بيانات الخلفية. قد لا يتم تحديث البريد الإلكتروني والمراسلة والتطبيقات الأخرى التي تعتمد على المزامنة ما لم تفتحها.\n\nيتم إيقاف موفر البطارية تلقائيًا أثناء شحن الجهاز."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"للمساعدة في تحسين عمر البطارية، يساعد موفّر البطارية في تقليل أداء الجهاز والحد من الاهتزاز وخدمات الموقع ومعظم بيانات الخلفية، بالإضافة إلى عدم تحديث البريد الإلكتروني والمراسلة والتطبيقات الأخرى التي تعتمد على المزامنة ما لم يتم فتحها.\n\nيتم إيقاف موفّر البطارية تلقائيًا أثناء شحن الجهاز."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"للمساعدة في خفض استخدام البيانات، يمنع توفير البيانات بعض التطبيقات من إرسال البيانات وتلقيها في الخلفية. يمكن للتطبيق الذي تستخدمه الآن الوصول إلى البيانات، ولكن لا يمكنه تنفيذ ذلك كثيرًا. وهذا يعني أن الصور على سبيل المثال لا تظهر حتى تنقر عليها."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"هل تريد تشغيل توفير البيانات؟"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"تشغيل"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -81,15 +81,12 @@
    <string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Privremeno je onemogućeno na mobilnoj mreži na vašoj lokaciji"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"Da biste poboljšali prijem, probajte da promenite izabrani tip u odeljku Podešavanja &gt; Mreža i internet &gt; Mobilne mreže &gt; Željeni tip mreže."</string>
    <!-- no translation found for EmergencyCallWarningTitle (4790413876281901612) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for EmergencyCallWarningSummary (8973232888021643293) -->
    <skip />
    <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Wi‑Fi pozivanje je aktivno"</string>
    <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"Hitni pozivi zahtevaju mobilnu mrežu."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Obaveštenja"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Preusmeravanje poziva"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Režim za hitan povratni poziv"</string>
    <!-- no translation found for notification_channel_mobile_data_status (4575131690860945836) -->
    <skip />
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Status mobilnih podataka"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-ovi"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Poruke govorne pošte"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Pozivanje preko Wi-Fi mreže"</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -82,15 +82,12 @@
    <string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Часова не прапаноўваецца сеткай мабільнай сувязі ў вашым месцазанходжанні"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Немагчыма падключыцца да сеткі"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"Каб палепшыць якасць прыёму, паспрабуйце змяніць тып, выбраны ў меню \"Налады &gt; Сетка і інтэрнэт &gt; Мабільныя сеткі &gt; Прыярытэтны тып сеткі\"."</string>
    <!-- no translation found for EmergencyCallWarningTitle (4790413876281901612) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for EmergencyCallWarningSummary (8973232888021643293) -->
    <skip />
    <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Wi-Fi-тэлефанія актыўная"</string>
    <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"Для экстранных выклікаў патрабуецца мабільная сетка."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Абвесткі"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Пераадрасацыя выкліку"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Рэжым экстраннага зваротнага выкліку"</string>
    <!-- no translation found for notification_channel_mobile_data_status (4575131690860945836) -->
    <skip />
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Стан мабільнай перадачы даных"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-паведамленні"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Паведамленні галасавой пошты"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
+4 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,15 +80,12 @@
    <string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Временно не се предлага от мобилната мрежа в местоположението ви"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Не може да се установи връзка с мрежата"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"За да подобрите сигнала, променете избрания тип мрежа от „Настройки“ &gt; „Мрежа и интернет“ &gt; „Мобилни мрежи“ &gt; „Предпочитан тип мрежа“."</string>
    <!-- no translation found for EmergencyCallWarningTitle (4790413876281901612) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for EmergencyCallWarningSummary (8973232888021643293) -->
    <skip />
    <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Функцията за обаждания през Wi-Fi е активна"</string>
    <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"За спешните обаждания се изисква мобилна мрежа."</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Сигнали"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Пренасочване на обаждания"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Режим на обратно обаждане при спешност"</string>
    <!-- no translation found for notification_channel_mobile_data_status (4575131690860945836) -->
    <skip />
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Състояние на мобилните данни"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS съобщения"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Съобщения в гласовата поща"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Обаждания през Wi-Fi"</string>
@@ -1595,7 +1592,7 @@
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Опитайте отново по-късно"</string>
    <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Изглед на цял екран"</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"За изход прекарайте пръст надолу от горната част."</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"За изход плъзнете пръст надолу от горната част."</string>
    <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Разбрах"</string>
    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Готово"</string>
    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Кръгов плъзгач за часовете"</string>
+36 −39

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading