Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 37259203 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import revised translations. DO NOT MERGE" into honeycomb-mr1

parents 5f8f0a0d 953d097e
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -151,7 +151,7 @@
    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Flugmodus"</string>
    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Flugmodus ist AN."</string>
    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Flugmodus ist AUS."</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5833510281787786290">"100 +"</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5833510281787786290">"Mehr als 100"</string>
    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Abgesicherter Modus"</string>
    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android-System"</string>
    <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Kostenpflichtige Dienste"</string>
@@ -161,7 +161,7 @@
    <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Ihre persönlichen Informationen"</string>
    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"Direkter Zugriff auf die Kontakte und den Kalender Ihres Tablets"</string>
    <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"Direkter Zugriff auf die Kontakte und den Kalender Ihres Telefons"</string>
    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Ihren Standort"</string>
    <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Meinen Standort"</string>
    <string name="permgroupdesc_location" msgid="2430258821648348660">"Ihren physischen Standort überwachen"</string>
    <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Netzwerkkommunikation"</string>
    <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Ermöglicht Anwendungen den Zugriff auf verschiedene Netzwerkfunktionen"</string>
@@ -465,7 +465,7 @@
    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6594393334785738252">"Ermöglicht der Anwendung Schreiben in USB-Speicher"</string>
    <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="6643963204976471878">"Ermöglicht einer Anwendung, auf die SD-Karte zu schreiben"</string>
    <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"Intern. Mediensp. änd./löschen"</string>
    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"Ermöglicht es einer Anwendung, den Inhalt des internen Medienspeichers zu ändern"</string>
    <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8232008512478316233">"Ermöglicht einer Anwendung, den Inhalt des internen Medienspeichers zu ändern"</string>
    <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"Zugriff auf das Cache-Dateisystem"</string>
    <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Gewährt einer Anwendung Lese- und Schreibzugriff auf das Cache-Dateisystem."</string>
    <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"Internetanrufe tätigen/annehmen"</string>
@@ -966,7 +966,7 @@
    <string name="l2tp_ipsec_psk_vpn_description" msgid="3945043564008303239">"L2TP/IPSec-VPN mit vorinstalliertem Schlüssel"</string>
    <string name="l2tp_ipsec_crt_vpn_description" msgid="5382714073103653577">"L2TP/IPSec-VPN mit Zertifikat"</string>
    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Datei auswählen"</string>
    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Keine Datei ausgewählt"</string>
    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Keine ausgewählt"</string>
    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Zurücksetzen"</string>
    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Senden"</string>
    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Automodus aktiviert"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -949,7 +949,7 @@
    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"전화번호부에"\n"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 추가"</string>
    <string name="accessibility_compound_button_selected" msgid="5612776946036285686">"선택함"</string>
    <string name="accessibility_compound_button_unselected" msgid="8864512895673924091">"선택 안함"</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"현재 이후로 하나 이상의 다음 애플리케이션 계정에 대한 액세스 권한을 요청합니다."</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="6824538733852821001">"다음 애플리케이션에서 계정 액세스 요청이 들어왔습니다."</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"요청을 허용하시겠습니까?"</string>
    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="2722567482180797717">"액세스 요청"</string>
    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"허용"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,7 +68,7 @@
    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"無法提供此服務。"</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"本機號碼顯示設定無法變更。"</string>
    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"受限存取已變更"</string>
    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"已封鎖資料傳輸服務。"</string>
    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"已封鎖數據傳輸服務。"</string>
    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"已封鎖緊急服務。"</string>
    <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"已封鎖語音服務。"</string>
    <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"已封鎖所有語音服務。"</string>
@@ -696,15 +696,15 @@
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 個月前"</string>
  <plurals name="num_seconds_ago">
    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 秒以前"</item>
    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>前"</item>
    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒前"</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_minutes_ago">
    <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 分鐘以前"</item>
    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘前"</item>
    <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘前"</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_hours_ago">
    <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 小時以前"</item>
    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item>
    <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item>
  </plurals>
  <plurals name="last_num_days">
    <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"最近 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item>
@@ -713,7 +713,7 @@
    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"較舊"</string>
  <plurals name="num_days_ago">
    <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"昨天"</item>
    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>前"</item>
    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item>
  </plurals>
  <plurals name="in_num_seconds">
    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 秒內"</item>
@@ -741,11 +741,11 @@
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
    <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 小時以前"</item>
    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item>
    <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_num_days_ago">
    <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"昨天"</item>
    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>前"</item>
    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 秒內"</item>
@@ -918,14 +918,14 @@
    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"USB 儲存裝置已毀損"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"SD 卡已損壞"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"USB 儲存裝置已損壞,您可能必須重新格式化。"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD 卡已毀損,您可能必須予以重新格式化。"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB 儲存裝置已意外移除"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD 卡已毀損,您可能必須重新格式化。"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB 儲存裝置未正常移除"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD 卡未正常移除"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"請先卸載 USB 儲存裝置,再將其移除,以免資料遺失。"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"請先卸載 SD 卡,再將其移除,以免資料遺失。"</string>
    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB 儲存裝置已可安全移除"</string>
    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"可安全移除 SD 卡"</string>
    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"您安全移除 USB 儲存裝置。"</string>
    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"您現在可以安全移除 USB 儲存裝置。"</string>
    <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"您現在可以安全地移除 SD 卡。"</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB 儲存裝置已移除"</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"已移除 SD 卡"</string>