<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="220006422537330981">"Jou toestel word deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur. Kontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"Jy is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"Jy het \'n program toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel- en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en webwerwe."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="6741053132592567634">"Jou toestel word deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
<!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"Jou werkprofiel word deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur. Dit is gekoppel aan <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, wat jou werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nJy is ook gekoppel aan <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_app_device_owned"msgid="6157262536135989204">"Jou toestel word deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
<stringname="monitoring_subtitle_network_logging"msgid="5569072711320784030">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
<stringname="disable_vpn"msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="220006422537330981">"جهازك يديره <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيستطيع المشرف متابعة كلٍّ من الإعدادات وحق الوصول إلى بيانات الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع على جهازك، وإدارة كل هذه العناصر. يُرجى التواصل مع المشرف للاطلاع على المزيد من المعلومات."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_settings"msgid="8869300202410505143">"فتح إعدادات الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="7223505523384076027">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="6741053132592567634">"جهازك يديره <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيستطيع المشرف متابعة كلٍّ من الإعدادات وحق الوصول إلى بيانات الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع على جهازك، وإدارة كل هذه العناصر.\n\nجهازك متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، التي يمكنها متابعة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nيُرجى التواصل مع المشرف للاطلاع على المزيد من المعلومات."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2958019119161161530">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل بواسطة <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nويمكن للمشرف مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nوتجدر الإشارة إلى أنك متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة يمكن أن تراقب نشاط الشبكة."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="6259179342284742878">"أنت متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"أنت متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="2669518213949202599">"أنت متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="7777228449969022305">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل بواسطة <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>، وهو متصل بتطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاطك على شبكة العمل، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nأنت متصل أيضًا بـ <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_app_device_owned"msgid="6157262536135989204">"جهازك يديره <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيستطيع المشرف متابعة كلٍّ من الإعدادات وحق الوصول إلى بيانات الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع على جهازك، وإدارة كل هذه العناصر.\n\nجهازك متصل بتطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه متابعة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية.\n\nيُرجى التواصل مع المشرف للاطلاع على المزيد من المعلومات."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
<stringname="hidden_notifications_title"msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
<stringname="hidden_notifications_text"msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="220006422537330981">"Cihazınız <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. \n\nAdministrator cihazınızla əlaqəli ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz məkanı məlumatını nəzarətdə saxlaya və idarə edə bilər. Ətraflı məlumat üçün administrator ilə əlaqə saxlayın."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"VPN bağlantısı quraşdırmağa icazə vermisiniz.\n\nBu tətbiq cihazınızı və şəbəkə fəaliyyətinizi, həmçinin, e-məktubları, tətbiq və veb saytları izləyə bilər."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="6741053132592567634">"Cihazınız <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. \n\nAdministrator cihazınızla əlaqəli ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz məkanı məlumatını nəzarətdə saxlaya və idarə edə bilər.\n\nQoşulu olduğunuz VPN e-poçt, tətbiq və veb saytlar da daxil olmaqla, şəbəkə faliyyətinə nəzarət edə bilər.\n\nƏtraflı məlumat üçün administrator ilə əlaqə saxlayın."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
<skip/>
<stringname="legacy_vpn_name"msgid="6604123105765737830">"VPN (Virtual Şəxsi Şəbəkələr)"</string>
@@ -431,8 +429,7 @@
<!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"İş profiliniz <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur və iş şəbəkə fəaliyyətinizi idarə edə bilər, bura e-məktubıar, tətbiq və veb saytlar daxildir\n\nSiz, həmçinin, <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> tətbiqinə də qoşulsunuz və o, şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_vpn_app_device_owned"msgid="6157262536135989204">"Cihazınız <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. \n\nAdministrator cihazınızla əlaqəli ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, datanı və cihaz yeri məlumatını nəzarətdə saxlaya və idarə edə bilər.\n\nQoşulu olduğunuz <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> e-poçt, tətbiq və veb saytlar da daxil olmaqla, şəbəkə faliyyətinə nəzarət edə bilər.\n\nƏtraflı məlumat üçün administrator ilə əlaqə saxlayın."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<stringname="hidden_notifications_title"msgid="7139628534207443290">"Bildirişləri daha sürətlə əldə edin"</string>
<stringname="hidden_notifications_text"msgid="2326409389088668981">"Kiliddən çıxarmadan öncə onları görün"</string>