Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 36b8d424 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into cw-f-dev

parents 4c781e19 f9a5e160
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1150,8 +1150,8 @@
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB per a MIDI"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Connectat a un accessori USB"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Toca per veure més opcions."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depuració USB activada"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Toca per desactivar la depuració USB"</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depuració per USB activada"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Toca per desactivar la depuració per USB"</string>
    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"S\'està creant l\'informe d\'errors…"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Vols compartir l\'informe d\'errors?"</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"S\'està compartint l\'informe d\'errors…"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1201,7 +1201,7 @@
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Připojeno k perifernímu zařízení USB"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Klepnutím zobrazíte další možnosti."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Ladění přes USB připojeno"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Klepnutím zakážete ladění USB."</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Klepnutím zakážete ladění přes USB."</string>
    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Vytváření zprávy o chybě…"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Sdílet zprávu o chybě?"</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Sdílení zprávy o chybě…"</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -217,7 +217,7 @@
    <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"اضطراری"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"گزارش اشکال"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"گرفتن گزارش اشکال"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام رایانامه ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً شکیبا باشید."</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام ایمیل ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً شکیبا باشید."</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"گزارش تعاملی"</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"در بیشتر شرایط از این گزینه استفاده کنید. به شما امکان ردیابی پیشرفت گزارش و وارد کردن جزئیات بیشتری درباره مشکل را می‌دهد. ممکن است برخی از بخش‌هایی را که کمتر استفاده شده و باعث افزایش طول زمان گزارش می‌شود حذف کند."</string>
    <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"گزارش کامل"</string>
@@ -351,7 +351,7 @@
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"به برنامه امکان می‌دهد همه رویدادهای تقویم ذخیره شده در رایانهٔ لوحی شما را بخواند، از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران. این ممکن است به برنامه امکان دهد داده‌های تقویم شما را صرفنظر از محرمانه یا حساس بودن آن‌ها به اشتراک گذاشته یا ذخیره کند."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"به برنامه اجازه می‌دهد تا همه رویدادهای تقویم ذخیره‌شده روی تلویزیون از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران را بخواند. شاید به برنامه اجازه دهد تا اطلاعات تقویم را صرفنظر از محرمانه بودن یا حساسیت، به اشتراک بگذارد یا ذخیره کند."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"به برنامه امکان می‌دهد همه رویدادهای تقویم ذخیره شده در تلفن شما را بخواند، از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران. این ممکن است به برنامه امکان دهد داده‌های تقویم شما را صرفنظر از محرمانه یا حساس بودن آن‌ها به اشتراک گذاشته یا ذخیره کند."</string>
    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"افزودن یا تغییر رویدادهای تقویم و ارسال رایانامه به مهمانان بدون دخالت مالک"</string>
    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"افزودن یا تغییر رویدادهای تقویم و ارسال ایمیل به مهمانان بدون دخالت مالک"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"به برنامه اجازه می‌دهد رویدادهایی را که می‌توانید در رایانهٔ لوحی خود تغییر دهید، ازجمله رویدادهای دوستان یا همکارانتان را اضافه یا حذف کنید یا تغییر دهید. این ممکن است به برنامه اجازه دهد پیام‌هایی را که به نظر می‌رسد از مالکین تقویم رسیده است ارسال کنید یا رویدادها را بدون اطلاع مالک تغییر دهید."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"به برنامه اجازه می‌دهد به افزودن، حذف یا تغییر رویدادهایی بپردازد که می‌توانید در تلویزیون‌تان تغییر دهید، از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران خود. این ویژگی شاید به برنامه اجازه دهد پیامهایی را ارسال کند که به نظر می‌رسد از جانب مالکین تقویم است یا رویدادها را بدون اطلاع مالک تغییر دهد."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"به برنامه اجازه می‌دهد رویدادهایی را که می‌توانید در تلفن خود تغییر دهید، ازجمله رویدادهای دوستان یا همکارانتان را اضافه یا حذف کنید یا تغییر دهید. این ممکن است به برنامه اجازه دهد پیام‌هایی را که به نظر می‌رسد از مالکین تقویم رسیده است ارسال کنید یا رویدادها را بدون اطلاع مالک تغییر دهید."</string>
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"بازگشایی قفل حساب"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"تلاشهای زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد سیستم شوید."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"نام کاربری (رایانامه)"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"نام کاربری (ایمیل)"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"گذرواژه"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ورود به سیستم"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"نام کاربر یا گذرواژه نامعتبر است."</string>
@@ -1411,7 +1411,7 @@
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"پین کدها منطبق نیستند"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"تلاشهای زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد سیستم شوید."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"نام کاربری (رایانامه)"</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"نام کاربری (ایمیل)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"گذرواژه"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ورود به سیستم"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر."</string>
@@ -1426,9 +1426,9 @@
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"شما به اشتباه <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کرده‌اید. رایانه لوحی اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دفعه به صورت نادرست سعی کرده‌اید قفل تلویزیون را باز کنید. اکنون تلویزیون به تنظیمات پیش‌فرض کارخانه بازنشانی خواهد شد."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"شما به اشتباه <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. این تلفن اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"الگوی بازگشایی‌تان را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> دفعه به صورت نادرست رسم کرده‌اید. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> پس از \n تلاش ناموفق دیگر، از شما خواسته می‌شود تا با استفاده از یک حساب رایانامه، قفل تلویزیون‌تان را باز کنید.\n پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدهاید. بعد از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"الگوی بازگشایی‌تان را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> دفعه به صورت نادرست رسم کرده‌اید. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> پس از \n تلاش ناموفق دیگر، از شما خواسته می‌شود تا با استفاده از یک حساب ایمیل، قفل تلویزیون‌تان را باز کنید.\n پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته میشود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"حذف"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"میزان صدا را به بالاتر از حد توصیه شده افزایش می‌دهید؟\n\nگوش دادن به صداهای بلند برای مدت طولانی می‌تواند به شنوایی‌تان آسیب وارد کند."</string>
@@ -1568,7 +1568,7 @@
    <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"توسط سرپرستتان نصب شد"</string>
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"توسط سرپرست شما به‌روزرسانی شد"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"توسط سرپرستتان حذف شد"</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"برای کمک به بهبود عمر باتری، بهینه‌سازی باتری عملکرد دستگاهتان را کاهش می‌دهد و لرزش، سرویس‌های مبتنی بر مکان، و دسترسی به اکثر داده‌ها در پس‌زمینه را محدود می‌کند. رایانامه، پیام‌رسانی و برنامه‌های دیگری که به همگام‌سازی وابسته‌اند، تا زمانی‌که آن‌ها را باز نکنید نمی‌توانند به‌روز شوند.\n\nبهینه‌سازی باتری به‌صورت خودکار در هنگام شارژ شدن دستگاه خاموش می‌شود."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"برای کمک به بهبود عمر باتری، بهینه‌سازی باتری عملکرد دستگاهتان را کاهش می‌دهد و لرزش، سرویس‌های مبتنی بر مکان، و دسترسی به اکثر داده‌ها در پس‌زمینه را محدود می‌کند. ایمیل، پیام‌رسانی و برنامه‌های دیگری که به همگام‌سازی وابسته‌اند، تا زمانی‌که آن‌ها را باز نکنید نمی‌توانند به‌روز شوند.\n\nبهینه‌سازی باتری به‌صورت خودکار در هنگام شارژ شدن دستگاه خاموش می‌شود."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"برای کمک به کاهش مصرف داده، «صرفه‌جویی داده» از ارسال و دریافت داده در پس‌زمینه از طرف بعضی برنامه‌ها جلوگیری می‌کند. برنامه‌ای که درحال‌حاضر استفاده می‌کنید می‌تواند به داده‌ها دسترسی داشته باشد اما دفعات دسترسی آن محدود است.این یعنی، برای مثال، تصاویر تا زمانی که روی آنها ضربه نزنید نشان داده نمی‌شوند."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"صرفه‌جویی داده روشن شود؟"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"روشن کردن"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1151,7 +1151,7 @@
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Connecté à un accessoire USB"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Appuyez ici pour plus d\'options."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Débogage USB activé"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Appuyez ici pour désactiver le débogage USB."</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Appuyez ici pour désactiver le débogage USB"</string>
    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Création du rapport de bug…"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Partager le rapport de bug ?"</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Partage du rapport de bug…"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -358,7 +358,7 @@
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"օգտագործել տեղադրություն տրամադրող հավելվյալ հրամաններ"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Ծրագրին թույլ է տալիս օգտագործել տեղադրության մասին տվյալների աղբյուրների կառավարման լրացուցիչ հրահանգներ: Սա կարող է ծրագրին թույլ տալ միջամտել GPS-ի կամ տեղադրության մասին տվյալների այլ աղբյուրների գործառույթներին:"</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"օգտագործել ճշգրիտ տեղադրությունը (GPS և ցանցային)"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ ձեր ճշգրիտ տեղադրությունը` օգտագործելով Գլոբալ Դիրքավորման Համակարգը (GPS) կամ ցանցային տեղանքի աղբյուրները, ինչպես օրինակ` բջջային աշտարակները և Wi-Fi-ը: Այս տեղադրության ծառայությունները պետք է միացվեն և հասանելի լինեն ձեր սարքի համար, որպեսզի հավելվածն օգտագործի դրանք: Հավելվածները կարող են սա օգտագործել` որոշելու համար ձեր գտնվելու վայրը և կարող են սպառել մարտկոցի լրացուցիչ լիցք:"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ ձեր ճշգրիտ տեղադրությունը` օգտագործելով Գլոբալ Դիրքավորման Համակարգը (GPS) կամ ցանցային տեղանքի աղբյուրները, ինչպես օրինակ` բջջային աշտարակները և Wi-Fi-ը: Այս տեղորոշման ծառայությունները պետք է միացվեն և հասանելի լինեն ձեր սարքի համար, որպեսզի հավելվածն օգտագործի դրանք: Հավելվածները կարող են սա օգտագործել` որոշելու համար ձեր գտնվելու վայրը և կարող են սպառել մարտկոցի լրացուցիչ լիցք:"</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"օգտագործել մոտավոր տեղադրությունը (ցանցային)"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ ձեր մոտավոր տեղադրությունը: Այս տեղադրությունը ստացվում է տեղանքի ծառայությունների կողմից, ինչպես օրինակ` բջջային աշտարակներից և Wi-Fi-ից: Այս տեղանքի ծառայությունները պետք է միացված և հասանելի լինեն ձեր սարքին, որպեսզի հավելվածն օգտագործի դրանք: Հավելվածները կարող են սա օգտագործել` ձեր մոտավոր գտնվելու վայրը որոշելու համար:"</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"փոխել ձեր աուդիո կարգավորումները"</string>
Loading