Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 349a2e84 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iec85eee89b58459da6cac37267b31b16fc01d14c
Auto-generated-cl: translation import
parent ca687ac3
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,6 +7,7 @@
    <string name="no_data_notification_id" msgid="668400731803969521">"Jou mobiele data is gedeaktiveer"</string>
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"Tik om die %s-webwerf te besoek"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"Kontak asseblief jou diensverskaffer %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"Status van mobiele data"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"Meld by mobiele netwerk aan"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"Die netwerk waarby jy probeer aansluit, het sekuriteitkwessies."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"Byvoorbeeld, die aanmeldbladsy behoort dalk nie aan die organisasie wat gewys word nie."</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,6 +7,7 @@
    <string name="no_data_notification_id" msgid="668400731803969521">"የእርስዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ቦዝኗል"</string>
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"የ%s ድር-ጣቢያን ለመጎብኘት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"እባክዎ የአገልግሎት አቅራቢዎን %s ያነጋግሩ"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ሁኔታ"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"ወደ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ይግቡ"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"ለመቀላቀል እየሞከሩ ያሉት አውታረ መረብ የደህንነት ችግሮች አሉበት።"</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"ለምሳሌ፣ የመግቢያ ገጹ የሚታየው ድርጅት ላይሆን ይችላል።"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,6 +7,7 @@
    <string name="no_data_notification_id" msgid="668400731803969521">"تم إلغاء تنشيط بيانات الجوال"</string>
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"النقر للانتقال إلى موقع %s الإلكتروني"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"يُرجى الاتصال بمقدم الخدمة %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"حالة بيانات الجوّال"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"تسجيل الدخول إلى شبكة الجوّال"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"الشبكة التي تحاول الانضمام إليها بها مشكلات أمنية."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"على سبيل المثال، قد لا تنتمي صفحة تسجيل الدخول إلى المؤسسة المعروضة."</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,6 +7,7 @@
    <string name="no_data_notification_id" msgid="668400731803969521">"Mobil data deaktiv edilib"</string>
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"%s veb saytına daxil olmaq üçün klikləyin"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"Xidmət provayderi ilə əlaqə saxlayın %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"Mobil data statusu"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"Mobil şəbəkəyə daxil olun"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"Qoşulmaq istədiyiniz şəbəkənin təhlükəsizlik problemləri var."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"Məsələn, giriş səhifəsi göstərilən təşkilata aid olmaya bilər."</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,6 +7,7 @@
    <string name="no_data_notification_id" msgid="668400731803969521">"Мобилните ви данни са деактивирани"</string>
    <string name="portal_notification_detail" msgid="2295729385924660881">"Докоснете, за да посетите уебсайта на %s"</string>
    <string name="no_data_notification_detail" msgid="3112125343857014825">"Моля, свържете се с доставчика си на услуги %s"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"Състояние на мобилните данни"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"Вход в мобилна мрежа"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"Мрежата, към която опитвате да се присъедините, има проблеми със сигурността."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"Например страницата за вход може да не принадлежи на показаната организация."</string>
Loading