Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 341dd99e authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-qpr1-dev

parents 1544fb9d 33a0a229
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -93,10 +93,10 @@
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimite još"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> odsto"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> odsto"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Leva ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> odsto"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> odsto"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Leva ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna ivica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -471,7 +471,7 @@
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Silencio\ntotal"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Solo\ncon prioridad"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Solo\nalarmas"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga sin cables • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargarse"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga inalámbrica • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargarse"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargarse"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga rápida • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargarse"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga lenta • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargarse"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -93,7 +93,7 @@
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Մեծացնել սքրինշոթի տարածքը"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Փակել սքրինշոթը"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Սքրինշոթի նախադիտում"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Վերևի սահմանագիծը՝ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Վերևի եզրագիծը՝ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> տոկոս"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Ներքևի սահմանագիծը՝ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Ձախ կողմի սահմանագիծը՝ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Աջ կողմի սահմանագիծը՝ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"सिस्टम UI"</string>
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"सिस्टम UI"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"साफ करा"</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"सूचना नाहीत"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"सुरू असलेले"</string>
+12 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -563,30 +563,30 @@
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sijil kuasa dipasang pada peranti ini. Trafik rangkaian selamat anda mungkin dipantau atau diubah suai."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik dalam profil kerja anda tetapi bukan dalam profil peribadi anda."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profil kerja anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profil peribadi anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profil kerja anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profil peribadi anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Peranti anda diurus oleh <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> menggunakan <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> untuk mengurus peranti anda."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Pentadbir anda boleh memantau dan mengurus tetapan, akses korporat, apl, data yang dikaitkan dengan peranti dan maklumat lokasi peranti anda."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Ketahui lebih lanjut"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Buka tetapan VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Buka bukti kelayakan yang dipercayai"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Anda memberikan kebenaran kepada apl untuk menyediakan sambungan VPN.\n\nApl ini boleh memantau aktiviti peranti dan rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau aktiviti rangkaian, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga disambungkan ke VPN, yang boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Anda memberikan kebenaran kepada apl untuk menyediakan sambungan VPN.\n\nApl ini boleh memantau aktiviti peranti dan rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau aktiviti rangkaian, termasuk e-mel, apl dan laman web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga disambungkan ke VPN, yang boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Peranti ini diurus oleh ibu bapa anda. Ibu bapa anda dapat melihat dan mengurus maklumat seperti apl yang anda gunakan, lokasi dan masa skrin anda."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nAnda turut dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda."</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan laman web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan laman web.\n\nAnda turut dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Dibiarkan tidak berkunci oleh TrustAgent"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Peranti akan kekal terkunci sehingga anda membuka kunci secara manual"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
Loading