<stringname="factory_reset_warning"msgid="6858705527798047809">"Jou toestel sal uitgevee word"</string>
<stringname="factory_reset_message"msgid="2657049595153992213">"Die administrasieprogram kan nie gebruik word nie. Jou toestel sal nou uitgevee word.\n\nKontak jou organisasie se administrateur as jy vrae het."</string>
<stringname="printing_disabled_by"msgid="3517499806528864633">"Druk is gedeaktiveer deur <xliff:gid="OWNER_APP">%s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_notification_title (6551578720258229430) -->
<skip/>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_notification_text (8321053338614244297) -->
<skip/>
<stringname="personal_apps_suspended_notification_title"msgid="6551578720258229430">"Persoonlike programme is deur \'n administrateur opgeskort"</string>
<stringname="personal_apps_suspended_notification_text"msgid="8321053338614244297">"Tik hier om voldoening aan beleid te kontroleer."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="5270861875006378092">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekondes."</string>
<!-- no translation found for allow_while_in_use_permission_in_fgs (4101339676785053656) -->
<skip/>
<stringname="allow_while_in_use_permission_in_fgs"msgid="4101339676785053656">"Die voorgronddiens wat in die agtergrond begin het vanaf <xliff:gid="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g> sal nie ingebruik-toestemming hê in toekomstige R-bouweergawes nie. Raadpleeg asseblief go/r-bg-fgs-restriction en dien \'n foutverslag in."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="3751676824423049994">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?\n\nOm lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="8306239551412868396">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word.\n\n Bestaande toeganklikheidkenmerk:\n <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Jy kan die kenmerk in Instellings > Toeganklikheid verander."</string>
@@ -1852,8 +1849,7 @@
<stringname="app_suspended_title"msgid="888873445010322650">"Program is nie beskikbaar nie"</string>
<stringname="app_suspended_default_message"msgid="6451215678552004172">"<xliff:gid="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> is nie nou onmiddellik beskikbaar nie. Dit word bestuur deur <xliff:gid="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<stringname="app_suspended_more_details"msgid="211260942831587014">"Kom meer te wete"</string>
<!-- no translation found for app_suspended_unsuspend_message (1665438589450555459) -->
<stringname="work_mode_off_message"msgid="8417484421098563803">"Jou werkprogramme, kennisgewings, data en ander werkprofielkenmerke sal aangeskakel word"</string>
<stringname="accessibility_freeform_caption"msgid="8377519323496290122">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se onderskrifbalk."</string>
<stringname="as_app_forced_to_restricted_bucket"msgid="8233871289353898964">"<xliff:gid="PACKAGE_NAME">%1$s</xliff:g> is in die BEPERK-groep geplaas"</string>
<!-- no translation found for resolver_personal_tab (2051260504014442073) -->
<skip/>
<!-- no translation found for resolver_work_tab (2690019516263167035) -->
<stringname="factory_reset_warning"msgid="6858705527798047809">"سيتم محو بيانات جهازك."</string>
<stringname="factory_reset_message"msgid="2657049595153992213">"تعذّر استخدام تطبيق المشرف. سيتم محو بيانات جهازك الآن.\n\nإذا كانت لديك أسئلة، اتصل بمشرف مؤسستك."</string>
<stringname="printing_disabled_by"msgid="3517499806528864633">"تم إيقاف الطباعة بواسطة <xliff:gid="OWNER_APP">%s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_notification_title (6551578720258229430) -->
<skip/>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_notification_text (8321053338614244297) -->
<skip/>
<stringname="personal_apps_suspended_notification_title"msgid="6551578720258229430">"علّق المشرف عمل التطبيقات الشخصية"</string>
<stringname="personal_apps_suspended_notification_text"msgid="8321053338614244297">"انقر هنا للتحقّق من الالتزام بالسياسات."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="5270861875006378092">"لقد رسمت نقش فتح القفل بشكل غير صحيح <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string>
<!-- no translation found for allow_while_in_use_permission_in_fgs (4101339676785053656) -->
<skip/>
<stringname="allow_while_in_use_permission_in_fgs"msgid="4101339676785053656">"لن يتم منح إذن الوصول إلى الموقع الجغرافي أثناء الاستخدام للخدمات التي تعمل في المقدّمة من <xliff:gid="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g> والتي تبدأ من الخلفية في إصدارات R القادمة. يُرجى مراجعة go/r-bg-fgs-restriction وتقديم تقرير خطأ."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="3751676824423049994">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الموصى به؟\n\nقد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_warning_dialog_title"msgid="4017995837692622933">"هل تريد استخدام اختصار \"سهولة الاستخدام\"؟"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="8306239551412868396">"عند تشغيل الاختصار، يؤدي الضغط على زرّي مستوى الصوت لمدة 3 ثوانٍ إلى تفعيل ميزة \"سهولة الاستخدام\".\n\n ميزة \"سهولة الاستخدام\" الحالية:\n <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n يمكنك تغيير الميزة من \"الإعدادات\" > \"سهولة الاستخدام\"."</string>
@@ -1980,8 +1977,7 @@
<stringname="app_suspended_title"msgid="888873445010322650">"التطبيق غير متاح"</string>
<stringname="app_suspended_default_message"msgid="6451215678552004172">"التطبيق <xliff:gid="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> غير متاح الآن، وهو مُدار بواسطة <xliff:gid="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<stringname="app_suspended_more_details"msgid="211260942831587014">"مزيد من المعلومات"</string>
<!-- no translation found for app_suspended_unsuspend_message (1665438589450555459) -->
<skip/>
<stringname="app_suspended_unsuspend_message"msgid="1665438589450555459">"استئناف تشغيل التطبيق"</string>
<stringname="work_mode_off_message"msgid="8417484421098563803">"سيتم تفعيل تطبيقات العمل التي تستخدمها والإشعارات والبيانات وغيرها من ميزات الملف الشخصي للعمل"</string>
<stringname="as_app_forced_to_restricted_bucket"msgid="8233871289353898964">"تم وضع <xliff:gid="PACKAGE_NAME">%1$s</xliff:g> في الحزمة \"محظورة\"."</string>
<!-- no translation found for resolver_personal_tab (2051260504014442073) -->
<skip/>
<!-- no translation found for resolver_work_tab (2690019516263167035) -->
<stringname="factory_reset_message"msgid="2657049595153992213">"Admin tətbiqini istifadə etmək mümkün deyil. Cihaz indi təmizlənəcək.\n\nSualınız varsa, təşkilatın admini ilə əlaqə saxlayın."</string>
<stringname="printing_disabled_by"msgid="3517499806528864633">"Çap <xliff:gid="OWNER_APP">%s</xliff:g> tərəfindən deaktiv edildi."</string>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_notification_title (6551578720258229430) -->
<skip/>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_notification_text (8321053338614244297) -->
<skip/>
<stringname="personal_apps_suspended_notification_title"msgid="6551578720258229430">"Şəxsi tətbiqlər admin tərəfindən dayandırılıb"</string>
<stringname="personal_apps_suspended_notification_text"msgid="8321053338614244297">"Siyasətə uyğunluğu yoxlamaq üçün bura toxunun."</string>
<stringname="power_dialog"product="tv"msgid="7792839006640933763">"Android TV seçimləri"</string>
@@ -1613,8 +1611,7 @@
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="5270861875006378092">"Siz artıq modeli <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> dəfə yanlış daxil etmisiniz.<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> dəfə də yanlış daxil etsəniz, telefonun kilidinin açılması üçün elektron poçt ünvanınız tələb olunacaq.\n\n <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> saniyə ərzində yenidən cəhd edin."</string>
<!-- no translation found for allow_while_in_use_permission_in_fgs (4101339676785053656) -->
<skip/>
<stringname="allow_while_in_use_permission_in_fgs"msgid="4101339676785053656">"Arxa fonda başladılan <xliff:gid="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g> üzrə ön plan xidmətinin gələcək R versiyalarında \"istifadə zamanı\" icazəsi olmayacaq. go/r-bg-fgs-restriction bölməsinə keçin və baq hesabatı göndərin."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="3751676824423049994">"Səsin həcmi tövsiyə olunan səviyyədən artıq olsun?\n\nYüksək səsi uzun zaman dinləmək eşitmə qabiliyyətinizə zərər vura bilər."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_warning_dialog_title"msgid="4017995837692622933">"Əlçatımlılıq Qısayolu istifadə edilsin?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="8306239551412868396">"Qısayol aktiv olduqda hər iki səs düyməsinə 3 saniyə basıb saxlamaqla əlçatımlılıq funksiyası işə başlayacaq.\n\n Cari əlçatımlılıq funksiyası:\n <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Funksiyanı Ayarlar və Əçatımlılıq bölməsində dəyişə bilərsiniz."</string>
<stringname="app_suspended_default_message"msgid="6451215678552004172">"<xliff:gid="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> hazırda əlçatan deyil. Bunu <xliff:gid="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g> idarə edir."</string>
<!-- no translation found for app_suspended_unsuspend_message (1665438589450555459) -->
<skip/>
<stringname="app_suspended_unsuspend_message"msgid="1665438589450555459">"Tətbiqi davam etdirin"</string>
<stringname="work_mode_off_title"msgid="5503291976647976560">"İş profili aktiv edilsin?"</string>
<stringname="work_mode_off_message"msgid="8417484421098563803">"İş tətbiqləri, bildirişləri, data və digər iş profili funksiyaları aktiv ediləcək"</string>