Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 32e664ab authored by Patrik Kullman's avatar Patrik Kullman
Browse files

Updated Swedish translations

Change-Id: Ib59497e59cb298816fcc1858b813430866e1b0c5
parent 5ed1fb17
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -152,6 +152,9 @@
    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Senaste"</string>
    <string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Inga nya appar."</string>
    <string name="global_actions" msgid="2406416831541615258">"Telefonalternativ"</string>
    <string name="global_action_home">Hem</string>
    <string name="global_action_menu">Meny</string>
    <string name="global_action_back">Tillbaka</string>
    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Skärmlås"</string>
    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Stäng av"</string>
    <string name="global_action_reboot">Starta om</string>
@@ -735,6 +738,7 @@
    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Välj alla"</string>
    <string name="copyAll">Kopiera alla</string>
    <string name="selectText" msgid="4862359311088898878">"Välj ord"</string>
    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Klipp ut"</string>
    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopiera"</string>
@@ -761,6 +765,9 @@
    <string name="aerr_title" msgid="653922989522758100">"Tyvärr!"</string>
    <string name="aerr_application" msgid="4683614104336409186">"Processen <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g> för programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stoppades oväntat. Försök igen."</string>
    <string name="aerr_process" msgid="1551785535966089511">"Processen <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> avslutades oväntat. Försök igen."</string>
    <string name="aerr_revoked_application">Applikationen <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g>
        (processen <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) har avslutats oväntat.\nVARNING!\nDenna applikation har en eller flera av dess rättigheter UPPHÄVD, vilket kan orsaka funktionsstörning. Prova att tillåta dess rättigheter och försök igen.</string>
    <string name="aerr_revoked_process">Processen <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> har avslutats oväntat.\nVARNING!\nDenna process har en eller flera av dess rättigheter UPPHÄVD, vilket kan orsaka funktionsstörning. Prova att tillåta dess rättigheter och försök igen.</string>
    <string name="anr_title" msgid="3100070910664756057">"Tyvärr!"</string>
    <string name="anr_activity_application" msgid="3538242413112507636">"Aktiviteten <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (i programmet <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>) svarar inte."</string>
    <string name="anr_activity_process" msgid="5420826626009561014">"Aktiviteten <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> (i processen <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) svarar inte."</string>
@@ -768,6 +775,7 @@
    <string name="anr_process" msgid="1246866008169975783">"Processen <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> svarar inte."</string>
    <string name="force_close" msgid="3653416315450806396">"Tvinga stängning"</string>
    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Rapportera"</string>
    <string name="reset_perms">Återställ rättigheter</string>
    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Vänta"</string>
    <string name="launch_warning_title" msgid="8323761616052121936">"Programmet omdirigerades"</string>
    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> körs."</string>
@@ -940,4 +948,7 @@
        <item quantity="one">%d sekund kvar</item>
        <item quantity="other">%d sekunder kvar</item>
    </plurals>
    <string name="permlab_revokePermissions">Tillåter visning och ändring av upphävda rättigheter. Inte för användning av normala applikationer.</string>
    <string name="permdesc_revokePermissions">Tillåter läsning och skrivning av upphävda rättigheter. Inte för användning av normala applikationer.</string>

</resources>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,12 +28,9 @@
    <string name="battery_low_subtitle" msgid="7388781709819722764">"Batteriet håller på att ta slut:"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="696154104579022959">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> eller mindre kvar."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Batteriförbrukning"</string>
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (3969745913539898765) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (2727793581411868504) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
    <skip />
    <string name="usb_accessory_permission_prompt">Tillåt programmet %1$s att använda USB-tillbehöret?</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt">Starta %1$s när denna USB-enhet ansluts?</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt">Starta %1$s när detta USB-tillbehör ansluts?</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Inga program fungerar med det här USB-tillbehöret. Läs mer om det på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-tillbehör"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Visa"</string>