<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur jou werkprofiel. Die profiel is gekoppel aan <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nJy is ook gekoppel aan <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_unlocked"msgid="7395154975733744547">"Ontsluit gehou deur TrustAgent"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="6820793704816727918">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="6663205638091146934">"Nuwe kletse van <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> af sal as borrels verskyn. Tik op \'n borrel om dit oop te maak. Sleep om dit te skuif.\n\nTik op die borrel"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="1391639189507036423">"Tik op Bestuur om borrels vanaf hierdie program af te skakel"</string>
<stringname="notification_content_system_nav_changed"msgid="5077913144844684544">"Stelselnavigasie is opgedateer. Gaan na Instellings toe om veranderinge te maak."</string>
<stringname="notification_content_gesture_nav_available"msgid="4431460803004659888">"Gaan na Instellings toe om stelselnavigasie op te dateer"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="3740347841470403244">"لا يمكن للمستخدم الذي يسجّل دخوله حاليًا إلى هذا الجهاز تشغيل تصحيح أخطاء USB. لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى المستخدم الأساسي."</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="3740347841470403244">"لا يمكن للمستخدم الذي يسجّل دخوله حاليًا إلى هذا الجهاز تفعيل تصحيح الأخطاء USB. لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى المستخدم الأساسي."</string>
<stringname="wifi_debugging_title"msgid="7300007687492186076">"هل تريد السماح باستخدام ميزة \"تصحيح الأخطاء عبر شبكة Wi-Fi\" على هذه الشبكة؟"</string>
<stringname="wifi_debugging_message"msgid="5461204211731802995">"اسم الشبكة (SSID)\n<xliff:gid="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nعنوان شبكة Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:gid="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_debugging_always"msgid="2968383799517975155">"السماح باستخدام هذه الميزة على هذه الشبكة دائمًا"</string>
@@ -570,12 +570,13 @@
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"يخضع الملف الشخصي للعمل لإدارة <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. تم ربط هذا الملف الشخصي بـ <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nتم ربطك بـ <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك الشخصية."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_unlocked"msgid="7395154975733744547">"فتح القفل باستمرار بواسطة TrustAgent"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="6820793704816727918">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم فتح قفله يدويًا"</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_title (3385222165904578710) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_description (6663205638091146934) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_manage (1391639189507036423) -->
<skip/>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="3385222165904578710">"الاحتفاظ بالمحادثات في المقدمة"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="6663205638091146934">"ستظهر المحادثات الجديدة من <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاقيع. انقر على فقعة لفتحها. اسحبها لنقلها.\n\nانقر على الفقاعة."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="1391639189507036423">"انقر على \"إدارة\" لإيقاف الفقاعات من هذا التطبيق."</string>
<stringname="notification_content_system_nav_changed"msgid="5077913144844684544">"تم تحديث التنقل داخل النظام. لإجراء التغييرات، يُرجى الانتقال إلى \"الإعدادات\"."</string>
<stringname="notification_content_gesture_nav_available"msgid="4431460803004659888">"الانتقال إلى \"الإعدادات\" لتعديل التنقل داخل النظام"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"İş profili <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə edilir. Profil e-poçt, tətbiq və veb saytlar da daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur.\n\nEyni zamanda şəxsi şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulusunuz."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_unlocked"msgid="7395154975733744547">"TrustAgent ilə açıq saxlayın"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="6820793704816727918">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="6663205638091146934">"Yeni <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> söhbətləri qabarcıq şəklində görünəcək. Açmaq üçün qabarcığa toxunun. Hərəkət etdirmək üçün onu sürüşdürün.\n\nQabarcığa toxunun"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="1391639189507036423">"Bu tətbiqdə qabarcıqları deaktiv etmək üçün \"İdarə edin\" seçiminə toxunun"</string>
<stringname="notification_content_system_nav_changed"msgid="5077913144844684544">"Sistem naviqasiyası yeniləndi. Dəyişiklik etmək üçün Ayarlara daxil olun."</string>
<stringname="notification_content_gesture_nav_available"msgid="4431460803004659888">"Sistem naviqasiyasını yeniləmək üçün Ayarlara keçin"</string>