Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 31943be2 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 1216bf36 c15e20dc
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,12 +20,12 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">"B"</string>
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">""</string>
    <string name="kilobyteShort" msgid="2214285521564195803">"ኪባ"</string>
    <string name="megabyteShort" msgid="6649361267635823443">"MB"</string>
    <string name="gigabyteShort" msgid="7515809460261287991">"GB"</string>
    <string name="terabyteShort" msgid="1822367128583886496">"TB"</string>
    <string name="petabyteShort" msgid="5651571254228534832">"PB"</string>
    <string name="megabyteShort" msgid="6649361267635823443">"ሜባ"</string>
    <string name="gigabyteShort" msgid="7515809460261287991">"ጊባ"</string>
    <string name="terabyteShort" msgid="1822367128583886496">"ቴባ"</string>
    <string name="petabyteShort" msgid="5651571254228534832">"ፔባ"</string>
    <string name="fileSizeSuffix" msgid="4233671691980131257">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled" msgid="3381766946944136678">"&lt;ርዕስ አልባ&gt;"</string>
    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="5812172618020360048">"(ምንም ስልክ ቁጥር የለም)"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -365,10 +365,8 @@
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"للسماح للتطبيق بتلقي ومعالجة رسائل الوسائط المتعددة. وهذا يعني أنه يمكن للتطبيق مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها لجهازك أو حذفها بدون عرضها لك."</string>
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"إعادة توجيه رسائل البث الخلوي"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"يسمح للتطبيق بالارتباط بوحدة البث الخلوي لإعادة توجيه رسائل البث الخلوي بينما يتم استقبالها. ويتم تسليم تنبيهات البث الخلوي في بعض المواقع لتحذيرك في حالات الطوارئ. ويمكن أن تؤثر التطبيقات الضارة على أداء الجهاز أو تشغيله عندما يتم تلقي بث خلوي في حالات الطوارئ."</string>
    <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
    <skip />
    <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"إدارة المكالمات الجارية"</string>
    <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"يسمح هذا الإذن للتطبيق بمعرفة تفاصيل المكالمات الجارية على جهازك والتحكّم فيها."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"قراءة رسائل بث الخلية"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"السماح للتطبيق بقراءة رسائل بث الخلية التي يتلقاها هذا الجهاز. يتم تسليم اشعارات بث الخلية في بعض المواقع لتحذيرك من حالات طارئة. يمكن أن تتداخل التطبيقات الضارة مع أداء أو تشغيل الجهاز عندما يتم تلقي بث خلية طارئ."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"قراءة الخلاصات المشتركة"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -353,10 +353,8 @@
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"এমএমএছ বার্তাবোৰ লাভ আৰু ইয়াৰ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে এই এপে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ প্ৰেৰণ কৰা বার্তাসমূহ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে পৰ্যবেক্ষণ আৰু মচিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ ফৰৱাৰ্ড কৰক"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ লাভ কৰিলে সেইবোৰ ফৰৱাৰ্ড কৰিবলৈ এপ্‌টোক চেল সম্প্ৰচাৰ মডিউলটোৰ সৈতে সংযুক্ত হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিসমূহৰ বিষয়ে সতৰ্ক কৰিবলৈ কিছুমান অৱস্থানত চেল সম্প্ৰচাৰ সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ ডেলিভাৰ কৰা হয়। কোনো জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰিলে ক্ষতিকাৰক এপ্‌সমূহে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ কাৰ্যক্ষমতা অথবা কাৰ্যপ্ৰণালীত হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
    <skip />
    <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"চলি থকা কলসমূহ পৰিচালনা কৰক"</string>
    <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"এটা এপক আপোনাৰ ডিভাইচত চলি থকা কলৰ সবিশেষ চাবলৈ আৰু এই কলসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়ক"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"আপোনাৰ ডিভাইচে লাভ কৰা চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিবোৰত সর্তক কৰিবলৈ চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ প্ৰেৰণ কৰা হয়। জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ কাৰ্যদক্ষতা বা কাৰ্যপ্ৰণালীত ক্ষতিকাৰক এপবোৰে হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"আপুনি সদস্যভুক্ত হোৱা ফীডসমূহ পঢ়ক"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -353,10 +353,8 @@
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Tətbiqə MMS mesajlarını qəbul və emal üçün imkan verir. Bu o deməkdir ki, bu tətbiq sizə göstərmədən cihazınıza göndərilən mesajları silə bilər."</string>
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Şəbəkə yayımı mesajlarını yönləndirin"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Tətbiqə şəbəkə yayım mesajlarını əldə edildiyi anda yönləndirmək üçün şəbəkə yayımı moduluna bağlanmaq icazəsi verir. Şəbəkə yayımı bəzi məkanlarda olan fövqəladə hadisələrlə bağlı Sizi xəbərdar etmək üçün qəbul edilir. Zərərli tətbiqlər fövqəladə şəbəkə yayımı əldə edildiyi zaman cihazın performansına və əməliyyatına müdaxilə edə bilər."</string>
    <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
    <skip />
    <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Davam edən zəngləri idarə edin"</string>
    <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Tətbiqə cihazınızda davam edən zənglər haqqında məlumatları görmək və bu zəngləri idarə etmək imkanı verir."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"mobil yayım mesajlarını oxuyur"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Tətbiqə telefonunuz tərəfindən alınmış yayım mesajlarını oxuma icazəsi verir. Telefon yayımı bəzi məkanlarda olan fövqəladə hadisələrlə bağlı sizi xəbərdar etmək üçün qəbul edilir. Zərərli tətbiqlər təcili mobil yayım qəbul edildiyi zaman telefonunun performansına və əməliyyatına müdaxilə edə bilər."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"abunə olunmuş xəbərləri oxuyur"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -359,10 +359,8 @@
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць MMS-паведамленнi. Гэта значыць, што прыкладанне можа кантраляваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам."</string>
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Пераадрасоўваць паведамленні сотавай трансляцыі"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Дазваляе праграме звязвацца з модулем сотавай трансляцыі, каб пераадрасоўваць атрыманыя там паведамленні. Абвесткі сотавай трансляцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэджваць вас пра надзвычайныя сітуацыі. Шкодныя праграмы могуць негатыўна ўплываць на прадукцыйнасць або працу прылады падчас атрымання паведамленняў сотавай трансляцыі пра надзвычайныя сітуацыі."</string>
    <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
    <skip />
    <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Кіраваць уваходнымі выклікамі"</string>
    <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Дазваляе праграме праглядаць на прыладзе падрабязныя звесткі пра ўваходныя выклікі і кіраваць імі."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"чытаць паведамленні базавай станцыі"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Дазваляе прыкладанню чытаць паведамленні базавай станцыі, атрыманыя прыладай. Папярэджанні базавай станцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэдзіць вас аб надзвычайных сітуацыях. Шкоднасныя прыкладанні могуць уплываць на прадукцыйнасць ці працу прылады пры атрыманні паведамлення базавай станцыі аб надзвычайнай сітуацыі."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"чытаць падпісаныя каналы"</string>
Loading