<stringname="personal_apps_suspension_text"msgid="6115455688932935597">"Jou persoonlike programme word geblokkeer totdat jy jou werkprofiel aanskakel"</string>
<stringname="personal_apps_suspension_soon_text"msgid="8705436617422002146">"Persoonlike programme sal op <xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> om <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g> geblokkeer word. Jou werkprofiel kan nie meer as <xliff:gid="NUMBER">%3$d</xliff:g> dae lank af bly nie."</string>
<stringname="personal_apps_suspension_text"msgid="6115455688932935597">"تم حظر تطبيقاتك الشخصية إلى أن تفعِّل ملفك الشخصي للعمل."</string>
<stringname="personal_apps_suspension_soon_text"msgid="8705436617422002146">"سيتم حظر التطبيقات الشخصية في <xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g>. لا يمكن أن يظل الملف الشخصي للعمل غير مُفعَّل لأكثر من <xliff:gid="NUMBER">%3$d</xliff:g> يوم."</string>
<stringname="printing_disabled_by"msgid="3517499806528864633">"Çap <xliff:gid="OWNER_APP">%s</xliff:g> tərəfindən deaktiv edildi."</string>
<stringname="personal_apps_suspension_title"msgid="7561416677884286600">"İş profilinizi aktiv edin"</string>
<stringname="personal_apps_suspension_text"msgid="6115455688932935597">"İş profilinizi aktiv edənədək şəxsi tətbiqləriniz bloklanır"</string>
<stringname="personal_apps_suspension_soon_text"msgid="8705436617422002146">"Şəxsi tətbiqlər bu tarixdə bloklanacaq: <xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g>. İş profiliniz <xliff:gid="NUMBER">%3$d</xliff:g> gündən çox deaktiv qala bilər."</string>
<stringname="personal_apps_suspended_turn_profile_on"msgid="4278188538997940785">"İş profilini aktiv edin"</string>
<!-- no translation found for personal_apps_suspension_soon_text (8123898693479590) -->
<skip/>
<!-- no translation found for personal_apps_suspended_turn_profile_on (2758012869627513689) -->