Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2e0b7acd authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents 6095954e a0e09b34
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -318,7 +318,7 @@
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"تم الوصول إلى حد البيانات الذي عيَّنته. لم يُعد بإمكانك استخدام بيانات الجوال.\n\nفي حالة الاستئناف، قد يتم تطبيق الرسوم لاستخدام البيانات."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"استئناف"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"جارٍ البحث عن GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"تم تعيين الموقع بواسطة GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"تم ضبط الموقع بواسطة GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"طلبات الموقع نشطة"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"أجهزة الاستشعار غير مفعّلة"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"محو جميع الإشعارات."</string>
@@ -697,7 +697,7 @@
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"عناصر التحكم في إشعارات التشغيل"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"تشغيل"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"إيقاف"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"باستخدام عناصر التحكم في إشعار التشغيل، يمكنك تعيين مستوى الأهمية من 0 إلى 5 لإشعارات التطبيق. \n\n"<b>"المستوى 5"</b>" \n- العرض أعلى قائمة الإشعارات \n- يسمح بمقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 4"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 3"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n\n"<b>"المستوى 2"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات واهتزاز \n\n"<b>"المستوى 1"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات أو اهتزاز أبدًا \n- الإخفاء من شاشة القفل وشريط الحالة \n- العرض أسفل قائمة الإشعارات \n\n"<b>"المستوى 0"</b>" \n- حظر جميع الإشعارات من التطبيق"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"باستخدام عناصر التحكم في إشعار التشغيل، يمكنك ضبط مستوى الأهمية من 0 إلى 5 لإشعارات التطبيق. \n\n"<b>"المستوى 5"</b>" \n- العرض أعلى قائمة الإشعارات \n- يسمح بمقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 4"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 3"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n\n"<b>"المستوى 2"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات واهتزاز \n\n"<b>"المستوى 1"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات أو اهتزاز أبدًا \n- الإخفاء من شاشة القفل وشريط الحالة \n- العرض أسفل قائمة الإشعارات \n\n"<b>"المستوى 0"</b>" \n- حظر جميع الإشعارات من التطبيق"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"الإشعارات"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"لن تتلقى هذه الإشعارات بعد الآن."</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"سيتم تصغير هذه الإشعارات."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -720,7 +720,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя. Размовы ў праграме \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартна паяўляюцца ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Прыцягвае ўвагу да гэтага змесціва ўсплывальнай кнопкай."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Паказваецца ўверсе раздзела размоў у выглядзе ўсплывальнага апавяшчэння, а на экране блакіроўкі – у выглядзе відарыса профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Паказваецца ўверсе раздзела размоў, як усплывальнае апавяшчэнне, паказвае фота профілю на экране блакіроўкі"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Налады"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Прыярытэт"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не падтрымлівае функцыі размовы"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -714,7 +714,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона. Разговорите от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се показват като балончета по подразбиране."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Задържа вниманието ви посредством плаващ пряк път към това съдържание."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Показва се като плаващо балонче в горната част на секцията с разговори и показва снимката на потребителския профил на заключения екран"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Показва се като плаващо балонче в горната част на секцията с разговори, показва снимката на потр. профил на заключения екран"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Настройки"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритет"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не поддържа функциите за разговор"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -720,7 +720,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ve výchozím nastavení bublají."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzace a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Nastavení"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funkce konverzace nepodporuje"</string>
@@ -1033,7 +1033,7 @@
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostní režim"</string>
    <string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Konverzace byla nastavena jako prioritní"</string>
    <string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Chování prioritních konverzací:"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"Zobrazovat v horní části sekce konverzace"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"Zobrazovat v horní části sekce konverzací"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"Zobrazovat profilovou fotku na zámku obrazovky"</string>
    <string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Zobrazuje se jako plovoucí bublina nad aplikacemi"</string>
    <string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Přerušit režim Nerušit"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -714,7 +714,7 @@
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vises som standard i bobler."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Fastholder din opmærksomhed med en svævende genvej til indholdet."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Vises øverst i samtalesektionen, som en svævende boble og med profilbillede på låseskærmen"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Vises øverst i samtalesektionen som en svævende boble og med profilbillede på låseskærmen"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Indstillinger"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> understøtter ikke samtalefunktioner"</string>
Loading