Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2ddfce68 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-qpr1-dev

parents 172e20fa 4a9d4d1d
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -390,13 +390,17 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="4148011273011857829">"Laat die program toe om taai uitsendings te stuur wat bly nadat die uitsending verby is. Buitensporige gebruik sal die TV dalk stadig of onbestendig maak deur te veroorsaak dat dit te veel berging gebruik."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="134529339678913453">"Laat die program toe om taai uitsendings te stuur, wat agterbly nadat die uitsending klaar is. Oormatige gebruik kan die foon stadig of onstabiel maak deurdat dit te veel geheue gebruik."</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="8776395111787429099">"lees jou kontakte"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="3792628955305119168">"Laat die program toe om inligting oor jou kontakte wat op jou tablet gestoor is, te lees, insluitend die gereeldheid van oproepe wat jy gemaak het, e-posse wat jy gestuur het, of ander maniere waarop jy met spesifieke individue gekommunikeer het. Hierdie toestemming laat programme toe om jou kontakdata te stoor, en kwaadwillige programme kan moontlik kontakdata sonder jou kennis deel."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="337000443018803616">"Laat die program toe om data te lees oor jou kontakte wat in jou TV geberg is, insluitend hoe gereeld jy spesifieke individue gebel, ge-e-pos of op ander maniere met hulle gekommunikeer het. Hierdie toestemming laat programme toe om jou kontakdata te stoor, en kwaadwillige programme kan kontakdata deel sonder dat jy dit weet."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="6938416250821270191">"Laat die program toe om inligting oor jou kontakte wat op jou foon gestoor is, te lees, insluitend die gereeldheid van oproepe wat jy gemaak het, e-posse wat jy gestuur het, of ander maniere waarop jy met spesifieke individue gekommunikeer het. Hierdie toestemming laat programme toe om jou kontakdata te stoor, en kwaadwillige programme kan moontlik kontakdata sonder jou kennis deel."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (80783131858366692) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (4930202526885367788) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (6808717801527690363) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="8919430536404830430">"verander jou kontakte"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="4460252002098005534">"Laat die program toe om data oor jou kontakte wat op jou tablet gestoor is te verander, insluitend die gereeldheid van oproepe wat jy gemaak het, e-posse wat jy gestuur het, of ander maniere waarop jy met spesifieke individue gekommunikeer het. Hierdie toestemming laat programme toe om kontakdata uit te vee."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="9001239026576070891">"Laat die program toe om die data oor jou kontakte wat op jou TV gestoor is te verander, insluitend hoe gereeld jy spesifieke kontakte gebel, ge-e-pos of op ander maniere met hulle gekommunikeer het. Hierdie toestemming laat programme toe om kontakdata uit te vee."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="4152877294201215490">"Laat die program toe om data oor jou kontakte wat op jou foon gestoor is te verander, insluitend die gereeldheid waarop jy oproepe gemaak het, gee-pos het, of op ander maniere met spesifieke kontakte gekommunikeer het. Hierdie toestemming laat programme toe om kontakdata te skrap."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="6422419281427826181">"Laat die program toe om die data te wysig oor jou kontakte wat op jou tablet geberg is. Hierdie toestemming laat programme toe om kontakdata uit te vee."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (7554829984159606156) -->
    <skip />
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="8304795696237065281">"Laat die program toe om die data te wysig oor jou kontakte wat op jou foon geberg is. Hierdie toestemming laat programme toe om kontakdata uit te vee."</string>
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="1739990210293505948">"lees oproeprekord"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" msgid="8964770895425873433">"Hierdie program kan jou oproepgeskiedenis lees."</string>
    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="670292975137658895">"skryf oproeprekord"</string>
@@ -420,6 +424,7 @@
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="8215351553392299056">"kry benaderde ligging (netwerkgegrond) net op die voorgrond"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="7479449026750078899">"Hierdie program kan jou ligging kry op grond van netwerkhulpbronne soos selfoontorings en Wi-Fi-netwerke, maar net wanneer die program op die voorgrond is. Die program kan hierdie liggingdienste net gebruik as hulle aangeskakel is en op jou tablet beskikbaar is."</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1912601926375190585">"Hierdie program kan jou ligging kry op grond van netwerkhulpbronne soos selfoontorings en Wi-Fi-netwerke, maar net wanneer die program op die voorgrond is. Die program kan hierdie liggingdienste net gebruik as hulle aangeskakel is en op jou TV beskikbaar is."</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="automotive" msgid="2154996109427085674">"Hierdie program kan jou benaderde ligging net kry wanneer dit op die voorgrond is. Hierdie liggingdienste moet aangeskakel wees en in jou motor beskikbaar wees sodat die program hulle kan gebruik."</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8962998102400124341">"Hierdie program kan jou ligging kry op grond van netwerkhulpbronne soos selfoontorings en Wi-Fi-netwerke, maar net wanneer die program op die voorgrond is. Die program kan hierdie liggingdienste net gebruik as hulle aangeskakel is en op jou foon beskikbaar is."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"kry ligging op die agtergrond"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="6904788108073882096">"As dit bo en behalwe toegang tot die benaderde of presiese ligging verleen word, kan die program die ligging kry terwyl dit op die agtergrond werk."</string>
@@ -1239,6 +1244,14 @@
    <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="7438934548339024767">"Wekkerklanke"</string>
    <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="6387191794719608122">"Kennisgewingsklanke"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5059495249862816475">"Onbekend"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"Kan nie aan <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> koppel nie"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"Tik om privaatheidinstellings te verander en herprobeer"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"Verander privaatheidinstelling?"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> salk dalk wil koppel met jou toestel se MAC-adres, \'n unieke identifiseerder. Dit kan dit vir toestelle in die omtrek moontlik maak om jou toestel se ligging na te spoor. \n\nAs jy voortgaan, sal <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> jou privaatheidinstelling verander en weer probeer koppel."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"Verander instelling"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"Instelling is opgedateer. Probeer weer koppel."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"Kan nie privaatheidinstelling verander nie"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="6829886686837356040">"Kon nie netwerk kry nie"</string>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7209257945504714015">
      <item quantity="other">Wi-Fi netwerke beskikbaar</item>
      <item quantity="one">Wi-Fi-netwerk beskikbaar</item>
+19 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -390,13 +390,17 @@
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="4148011273011857829">"መተግበሪያው ስርጭቱ ካለቀ በኋላ የሚቆዩ ተለጣፊ ስርጭቶችን እንዲልክ ያስችለዋል። ከልክ ያለፈ አጠቃቀም ቴሌቪዥኑ ብዙ ማህደረትውስታን እንዲጠቀም በማድረግ ሊያንቀራፍፈው ወይም ያልተረጋጋ እንዲሆን ሊያደርገው ይችላል።"</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="134529339678913453">"መተግበሪያው ስርጭቱ ከተጠናቀቀ በኋላ የሚቀሩ አጣባቂ ስርጭቶችን እንዲልክ ይፈቅድለታል። ከልክ በላይ መጠቀም ስልኩ ብዙ ማህደረ ትውስታን እንዲጠቀም በማድረግ ቀርፋፋ ወይም ያልተረጋጋ ሊያደርገው ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="8776395111787429099">"እውቂያዎችዎን ያንብቡ"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="3792628955305119168">"መተግበሪያው በጡባዊ ተኮህ ስለተከማቹ ዕውቂያዎች ያሉትን ውሂቦች በሙሉ፤ ጥሪ ያደረግክበትን፣ ኢሜይል የላክበትን ወይም ከተወሰኑ ግለሰቦች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኘህበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብህን እንዲያስቀምጡ የሚፈቅድላቸው ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የእውቂያህን ውሂብ ሳታውቀው ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="337000443018803616">"መተግበሪያው ከተወሰኑ ግለሰቦች ጋር የተደዋወሉበት፣ ኢሜይል የተላላኩበት ወይም የተገናኙበት ተደጋጋሚነትም ጨምሮ በእርስዎ ቴሌቪዥን ላይ ስለተከማቹ እውቂያዎች እንዲያነብ ያስችለዋል። ይህ ፍቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብዎን እንዲያስቀምጥ ያስችላቸዋል፣ እና ተንኮል-አዘል መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ ያለእውቀትዎ ሊያጋሩ ይችላሉ።"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="6938416250821270191">"መተግበሪያው በስልክዎ ስለተከማቹ ዕውቂያዎች ያሉትን ውሂቦች በሙሉ፤ ጥሪ ያደረጉበትን፣ ኢሜይል የላኩበትን ወይም ከተወሰኑ ግለሰቦች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኙበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያነብ ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብዎን እንዲያስቀምጡ የሚፈቅድላቸው ሲሆን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የእውቂያዎን ውሂብ ሳያውቁት ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (80783131858366692) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (4930202526885367788) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_readContacts (6808717801527690363) -->
    <skip />
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="8919430536404830430">"ዕውቂያዎችዎን ያስተካክሉ"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="4460252002098005534">"መተግበሪያው በጡባዊ ቱኮህ ስለተከማቹ የዕውቂያዎችህ ውሂብ በሙሉ፤ ጥሪ ያደረግክበትን፣ ኢሜይል የላክበትን ወይም ከተወሰኑ እውቂያዎች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኘህበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ እንዲሰርዙ ይፈቅድላቸዋል።"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="9001239026576070891">"መተግበሪያው ከተወሰኑ እውቂያዎች ጋር የሚደዋወሉበት፣ ኢሜይል የሚላላኩበት ወይም የሚገናኙበት ተደጋጋሚነትም ጨምሮ በቴሌቪዥንዎ ላይ ስለተከማቹ ዕውቂያዎችዎ ያለ ውሂብ እንዲቀይር ያስችለዋል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ እንዲሰርዙ ያስችላቸዋል።"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="4152877294201215490">"መተግበሪያው በስልክዎ ስለተከማቹ የዕውቂያዎችዎ ውሂብ በሙሉ፤ ጥሪ ያደረጉበትን፣ ኢሜይል የላኩበትን ወይም ከተወሰኑ እውቂያዎች ጋር በሌላ መንገድ የተገናኙበትን ድግምግሞሽ ጨምሮ፣ እንዲያስተካክል ይፈቅድለታል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብ እንዲሰርዙ ይፈቅድላቸዋል።"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="6422419281427826181">"መተግበሪያው በእርስዎ ጡባዊ ላይ ስለተከማቹ እውቂያዎችዎ ያለ ውሂብን እንዲቀይር ያስችለዋል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብን እንዲሰርዙ ያስችላቸዋል።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_writeContacts (7554829984159606156) -->
    <skip />
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="8304795696237065281">"መተግበሪያው በእርስዎ ስልክ ላይ ስለተከማቹ እውቂያዎችዎ ያለ ውሂብን እንዲቀይር ያስችለዋል። ይህ ፈቃድ መተግበሪያዎች የእውቂያ ውሂብን እንዲሰርዙ ያስችላቸዋል።"</string>
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="1739990210293505948">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ያንብቡ"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" msgid="8964770895425873433">"ይህ መተግበሪያ የእርስዎን የጥሪ ታሪክ ማንበብ ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="670292975137658895">"የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን ፃፍ"</string>
@@ -420,6 +424,7 @@
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="8215351553392299056">"ግምታዊ አካባቢ (በአውታረ መረብ ላይ የተመሠረተ) ከፊት ላይ ሲሆን ብቻ መድረስ"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="7479449026750078899">"ይህ መተግበሪያ እንደ የሕዋስ ማማዎች እና የWi-Fi አውታረ መረቦች ባሉ የአውታረ መረብ ምንጮች ላይ በመመስረት የእርስዎን አካባቢ ማግኘት ይችላል፣ ነገር ግን መተግበሪያው ከፊት ሲሆን ብቻ። እነዚህ የአካባቢ አገልግሎቶች መተግበሪያው መጠቀም እንዲችል ሊበሩ እና በእርስዎ ጡባዊ ላይ ሊገኙ የሚችሉ መሆን አለባቸው።"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1912601926375190585">"ይህ መተግበሪያ እንደ የሕዋስ ማማዎች እና የWi-Fi አውታረ መረቦች ባሉ የአውታረ መረብ ምንጮች ላይ በመመስረት የእርስዎን አካባቢ ማግኘት ይችላል፣ ነገር ግን መተግበሪያው ከፊት ሲሆን ብቻ። እነዚህ የአካባቢ አገልግሎቶች መተግበሪያው መጠቀም እንዲችል ሊበሩ እና በእርስዎ ቴሌቪዥን ላይ ሊገኙ የሚችሉ መሆን አለባቸው።"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="automotive" msgid="2154996109427085674">"ይህ መተግበሪያ ግምታዊ አካባቢዎን ማግኘት የሚችለው ከፊት ሲሆ ብቻ ነው። መተግበሪያው እነዚህን የአካባቢ አገልግሎቶች መጠቀም እንዲችል ሊበሩ እና በእርስዎ መኪና ላይ ሊገኙ የሚችሉ መሆን አለባቸው።"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8962998102400124341">"ይህ መተግበሪያ እንደ የሕዋስ ማማዎች እና የWi-Fi አውታረ መረቦች ባሉ የአውታረ መረብ ምንጮች ላይ በመመስረት የእርስዎን አካባቢ ማግኘት ይችላል፣ ነገር ግን መተግበሪያው ከፊት ሲሆን ብቻ። እነዚህ የአካባቢ አገልግሎቶች መተግበሪያው መጠቀም እንዲችል ሊበሩ እና በእርስዎ ስልክ ላይ ሊገኙ የሚችሉ መሆን አለባቸው።"</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"አካባቢን በበስተጀርባ ድረስ"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="6904788108073882096">"ይህ ከግምታዊ ወይም ትክክለኛ አካባቢ በተጨማሪ ከተሰጠ መተግበሪያው በበስተጀርባ እያሄደ ሳለ አካባቢውን መድረስ ይችላል።"</string>
@@ -1239,6 +1244,14 @@
    <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="7438934548339024767">"የማንቂያ ድምጾች"</string>
    <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="6387191794719608122">"የማሳወቂያ ድምፆች"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5059495249862816475">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"ከ<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ጋር መገናኘት አልተቻለም"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"የግላዊነት ቅንብሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ እና ዳግም ይሞክሩ"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"የግላዊነት ቅንብር ይቀየር?"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ልዩ ለዪ ከሆነው የመሣሪያዎ ማክ አድራሻ ጋር መገናኘት ሊፈልግ ይችላል። ይህ የመሣሪያዎ አካባቢ አቅራቢያ ባሉ መሣሪያዎች ክትትል እንዲደረግበት ሊያደርገው ይችላል። \n\nከቀጠሉ <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> የግላዊነት ቅንብርዎን ይቀይረውና እንደገና ለመገናኘት ሊሞክር ይችላል።"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"ቅንብር ተዘምኗል። እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ።"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"የግላዊነት ቅንብርን መለወጥ አይቻልም"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="6829886686837356040">"አውታረ መረብ አልተገኘም"</string>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7209257945504714015">
      <item quantity="one">የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ</item>
      <item quantity="other">የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ</item>
+19 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+19 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+19 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading