Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2bf9203f authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android Build Coastguard Worker
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 408276020
(cherry picked from https://googleplex-android-review.googlesource.com/q/commit:837fde272e0bdbb48bc299f5320df7dc9a2ad37c)
Merged-In: I81a02ca6668e07a91b14d4c560f3cf984b186192
Change-Id: I81a02ca6668e07a91b14d4c560f3cf984b186192
parent 08f5da2a
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -202,7 +202,7 @@
    <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"إلغاء المصادقة"</string>
    <string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"مزيد من الخيارات"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"استخدام رقم تعريف شخصي"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"استخدام نقش"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"استخدام النقش"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"استخدام كلمة المرور"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"النقش غير صحيح."</string>
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"غير متاح بسبب كتم صوت الرنين"</string>
    <string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"مستوى الصوت غير متاح بسبب تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"مستوى الصوت غير متاح لأنّ وضع \"عدم الإزعاج\" مفعّل"</string>
    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"غير متوفِّر لأنّ وضع \"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>\" مفعَّل"</string>
    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"غير متاح لأنّ وضع \"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>\" مفعَّل"</string>
    <string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"غير متوفِّر"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. انقر لإلغاء التجاهل."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. انقر للتعيين على الاهتزاز. قد يتم تجاهل خدمات \"سهولة الاستخدام\"."</string>
@@ -1578,12 +1578,12 @@
    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"تمّت إزالة اختصارات \"زيادة تعتيم الشاشة\""</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"إمكانية الاتصال"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"تسهيل الاستخدام"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"خدمات عامة"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"الأدوات المساعدة"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"الخصوصية"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="8346112074897919019">"مقدَّمة من التطبيقات"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"العرض"</string>
    <string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"غير معروفة"</string>
    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"هل تريد إعادة ضبط كل المربّعات؟"</string>
    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"هل المطلوب ضبط كل المربّعات؟"</string>
    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_content" msgid="7474773130622653653">"ستتم إعادة ضبط جميع مربّعات \"الإعدادات السريعة\" إلى الإعدادات الأصلية للجهاز"</string>
    <string name="demote_explain_text" msgid="3942301497888762295">"لن يعرض تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" التغطية المباشرة للأخبار بعد الآن. يمكنك تغيير ذلك في أي وقت من خلال \"الإعدادات\"."</string>
    <string name="volume_slider_disabled_message_template" msgid="1305088816797803460">"\"<xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\"، <xliff:g id="DISABLED_MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -398,7 +398,7 @@
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje ekrana"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Počnite"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavite"</string>
    <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Evidentirajte problem"</string>
    <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Evidentiraj problem"</string>
    <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Pokreni"</string>
    <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Zaustavi"</string>
    <string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"Izveštaj o grešci"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -671,7 +671,7 @@
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"আপনার অভিভাবক এই ডিভাইস ম্যানেজ করেন। আপনার অভিভাবক আপনার ব্যবহার করা অ্যাপ, লোকেশন ও স্ক্রিন টাইমের মতো তথ্যগুলি দেখতে এবং ম্যানেজ করতে পারেন।"</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent দিয়ে আনলক করে রাখা হয়েছে"</string>
    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"ডিভাইস লক করা আছে, যাচাইকরণের জন্য অনেক বেশিবার চেষ্টা করা হয়েছে"</string>
    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"ডিভাইস লক করা আছে, যাচাইকরণের জন্য অনেকবার চেষ্টা করা হয়েছে"</string>
    <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"ডিভাইস লক করা আছে\nযাচাইকরণ করা যায়নি"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"সাউন্ড সেটিংস"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -370,7 +370,7 @@
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# uređaj}one{# uređaj}few{# uređaja}other{# uređaja}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svjetiljka"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera u upotrebi"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Prenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Prijenos podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostala količina podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Prekoračeno"</string>
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Nedostupno zbog isključenog zvona"</string>
    <string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"Nedostupno jer je funkcija Ne ometaj uključena"</string>
    <string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"Nedostupno jer je funkcija Ne ometaj uključena"</string>
    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"Nije dostupno jer je način rada <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> uključen"</string>
    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"Nedostupno jer je način rada <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> uključen"</string>
    <string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"Nedostupno"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da uključite zvukove."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite za postavljanje vibracije. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
@@ -1063,7 +1063,7 @@
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije. Dodirnite da saznate više."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Info. o aplikaciji"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Idi na preglednik"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Prijenos podataka"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Prenos podataka"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi je isključen"</string>
@@ -1334,7 +1334,7 @@
    <string name="pause_animation" msgid="1919705510058107504">"Pauziranje animacije"</string>
    <string name="ongoing_call_content_description" msgid="6394763878322348560">"Poziv u toku"</string>
    <string name="ongoing_notification_extra_content_description" msgid="2098752668861351265">"U toku"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Prenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Privremeno povezano"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slaba veza"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -694,7 +694,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Llisca cap amunt i mantén premut per deixar de fixar-lo."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premut el botó Aplicacions recents."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premut el botó d\'inici."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Es pot accedir a les dades personals (com ara els contactes i el contingut dels correus electrònics)."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"És possible que es pugui accedir a dades personals (com ara els contactes i el contingut dels correus electrònics)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Una aplicació fixada pot obrir-ne d\'altres."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Per deixar de fixar aquesta aplicació, mantén premuts els botons Enrere i Aplicacions recents"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Per deixar de fixar aquesta aplicació, mantén premuts els botons Enrere i Inici"</string>
Loading