<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur. Kontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_profile_owned"msgid="8110044290898637925">"Jou werkprofiel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_device_and_profile_owned"msgid="1664428184778531249">"Jou toestel word bestuur deur:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nJou werkprofiel word bestuur deur:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan jou toestel en netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="912328761766161919">"Jy het \'n program toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel en netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2224494839524715272">"Jou werkprofiel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned"msgid="2198546817407897093">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nJou werkprofiel word bestuur deur:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe, monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN gekoppel wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
<stringname="disable_vpn"msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك. للمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_profile_owned"msgid="8110044290898637925">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيستطيع المشرف مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_device_and_profile_owned"msgid="1664428184778531249">"تتم إدارة جهازك عن طريق:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nتتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة جهازك وأنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="912328761766161919">"لقد منحت تطبيقًا إذنًا لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة جهازك وأنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2224494839524715272">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيستطيع المشرف مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned"msgid="2198546817407897093">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nتتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nيستطيع المشرف مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة شبكتك الشخصية"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
<stringname="hidden_notifications_title"msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
<stringname="hidden_notifications_text"msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
<stringname="monitoring_title"msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string>
<stringname="disable_vpn"msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Устройството ви се управлява от <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му. За още подробности се свържете с администратора си."</string>
<stringname="monitoring_description_profile_owned"msgid="8110044290898637925">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и сигурни уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
<stringname="monitoring_description_device_and_profile_owned"msgid="1664428184778531249">"Устройството ви се управлява от:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nСлужебният ви потребителски профил се управлява от:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и сигурни уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="912328761766161919">"Разрешихте на приложение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТо може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и сигурни уебсайтове."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Устройството ви се управлява от <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nСвързани сте с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2224494839524715272">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и сигурни уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така сте свързани с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned"msgid="2198546817407897093">"Устройството ви се управлява от <xliff:gid="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nСлужебният ви потребителски профил се управлява от:\n<xliff:gid="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и сигурни уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така сте свързани с виртуална частна мрежа (VPN) и личната ви активност в нея може да се наблюдава."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>