Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 29aeb2c9 authored by Wei Huang's avatar Wei Huang Committed by Evan Laird
Browse files

Remove unused method from CarrierTextManager



CarrierTextManager#getCarrierHelpTextForSimState
is not used any more, so remove it.

As CarrierTextManager#getCarrierHelpTextForSimState
is removed, related strings are also not used any more,
so this patch also removes related strings definitions.

Cherry-picked from Ie09e492494429207bd2a1c6a12b58fa76c8e47ea

Bug: 305059658
Test: Build pass
Change-Id: Ib353825b79c63b93ea08cb8d19aab1ca0d86e62d
Signed-off-by: default avatarWei Huang <hwbest.v@gmail.com>
Signed-off-by: default avatarHonggang Luo <luo.loky@gmail.com>
Signed-off-by: default avatarChao Yuan <chaoyuanx@gmail.com>
parent 44ff5531
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,13 +35,9 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans stadig"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laaiproses word geoptimeer om battery te beskerm"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kwessie met laaibykomstigheid"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Netwerk is gesluit"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Geen SIM nie"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"Voeg ’n SIM by."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"Die SIM is weg of nie leesbaar nie. Voeg ’n SIM by."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"Onbruikbare SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"Jou SIM is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir ’n ander SIM."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM is gesluit."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM is PUK-gesluit."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"Ontsluit tans SIM …"</string>
+0 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,13 +35,9 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በዝግታ ኃይልን በመሙላት ላይ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ባትሪን ለመጠበቅ ኃይል መሙላት ተብቷል"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ተለዋዋጭን ኃይል በመሙላት ላይ ችግር"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን።"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"አውታረ መረብ ተቆልፏል"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"ምንም SIM የለም"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"ሲም ያክሉ።"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"ሲሙ ጠፍቷል ወይም አይነበብም። ሲም ያክሉ።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"ጥቅም ላይ የማይውል ሲም።"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"ሲምዎ በቋሚነት ቦዝኗል።\n ለሌላ ሲም የእርስዎን አገልግሎት ሰጪ ያግኙ።"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"ሲም ተቆልፏል።"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"ሲም በPUK የተቆለፈ ነው።"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"ሲምን በመክፈት ላይ…"</string>
+0 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,13 +35,9 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • تم تحسين الشحن لحماية البطارية"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • مشكلة متعلّقة بجهاز الشحن الملحق"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"الشبكة مؤمّنة"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"لا تتوفر شريحة SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"يجب إضافة شريحة SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. يجب إضافة شريحة SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"شريحة SIM غير قابلة للاستخدام."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"تم إيقاف شريحة SIM نهائيًا.\n عليك التواصل مع مقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"شريحة SIM مُقفَلة."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"شريحة SIM مُقفَلة برمز PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"جارٍ إلغاء قفل شريحة SIM…"</string>
+0 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,13 +35,9 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • লাহে লাহে চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • বেটাৰী সুৰক্ষিত কৰিবলৈ চাৰ্জিং অপ্টিমাইজ কৰা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • চাৰ্জিঙৰ আনুষংগিক সামগ্ৰীত সমস্যা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"আনলক কৰিবলৈ মেনু টিপক।"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"নেটৱর্ক লক কৰা অৱস্থাত আছে"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"কোনো ছিম নাই"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"এখন ছিম যোগ দিয়ক।"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"ছিম নাই অথবা সেইখন পঢ়িব নোৱাৰি। এখন ছিম যোগ দিয়ক।"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱৰা ছিম।"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"আপোনাৰ ছিমখন স্থায়ীভাৱে নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।\n অন্য এখন ছিমৰ বাবে আপোনাৰ ৱায়াৰলেছ সেৱা প্ৰদানকাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"ছিমখন লক হৈ আছে।"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"ছিমখন PUKৰ দ্বাৰা লক হৈ আছে।"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"ছিম আনলক কৰি থকা হৈছে…"</string>
+0 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,13 +35,9 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Yavaş enerji yığır"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Batareyanı qorumaq üçün şarj optimallaşdırılıb"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="3687961801947819076">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Şarj aksesuarı ilə bağlı problem"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Kilidi açmaq üçün Menyu düyməsinə basın."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Şəbəkə kilidlidir"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM yoxdur"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"SIM əlavə edin."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"SIM kart yoxdur və ya oxuna bilinmir. SIM əlavə edin."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"İstifadəyə yararsız SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"SIM kartınız həmişəlik deaktiv edilib.\n Başqa SIM kart üçün simsiz xidmət provayderinizə müraciət edin."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM kilidlənib."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM kart PUK ilə kilidlənib."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM kiliddən çıxarılır…"</string>
Loading