Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 28d901e5 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-dev

parents 8ad1d6ea e0f0fd94
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1031,7 +1031,7 @@
    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SİM kart əlavə edildi"</string>
    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Mobil şəbəkəyə giriş üçün cihazınızı sıfırlayın."</string>
    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Yenidən başlat"</string>
    <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Yeni SIM kartınızın düzgün işləməsi üçün, operatorunuzdan tətbiq yükləməli və açmalısınız."</string>
    <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Yeni SIM kartınızın düzgün işləməsi üçün operatorunuzdan tətbiq yükləməli və açmalısınız."</string>
    <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"TƏTBİQİ ƏLDƏ EDİN"</string>
    <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"İNDİ YOX"</string>
    <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Yeni SIM kart taxılıb"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -397,7 +397,7 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for bugreport_option_full_title (6354382025840076439) -->
    <skip />
    <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="6687306111256813257">"Ta opcija vam omogućava minimalno ometanje sustava kad uređaj ne reagira ili je prespor ili kada su vam potrebni svi odjeljci izvještaja. Ne izrađuje se snimka ekrana i ne možete unijeti više detalja."</string>
    <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="6687306111256813257">"Koristite ovu opciju za minimalno ometanje sistema kad uređaj ne reaguje ili je prespor, ili kada su vam potrebni svi odjeljci izvještaja. Opcija ne uzima snimku ekrana i ne dozvoljava unošenje više detalja."</string>
    <!-- no translation found for bugreport_countdown (6878900193900090368) -->
    <!-- no translation found for global_action_toggle_silent_mode (8219525344246810925) -->
    <skip />
@@ -1694,7 +1694,7 @@
    <!-- no translation found for noApplications (2991814273936504689) -->
    <skip />
    <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> je zaustavljena"</string>
    <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"Aplikacija <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> je zaustavljena"</string>
    <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> je zaustavljen"</string>
    <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> se stalno zaustavlja"</string>
    <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> se stalno zaustavlja"</string>
    <string name="aerr_restart" msgid="9001379185665886595">"Ponovo pokreni aplikaciju"</string>
@@ -2854,8 +2854,8 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for locale_search_menu (2560710726687249178) -->
    <skip />
    <string name="work_mode_off_title" msgid="8954725060677558855">"Radni način je ISKLJUČEN"</string>
    <string name="work_mode_off_message" msgid="3286169091278094476">"Omogućava radnom profilu da funkcioniše, uključujući aplikacije, sinhronizaciju u pozadini i povezane funkcije."</string>
    <string name="work_mode_off_title" msgid="8954725060677558855">"Radni način rada je ISKLJUČEN"</string>
    <string name="work_mode_off_message" msgid="3286169091278094476">"Omogući radnom profilu da funkcionira, uključujući aplikacije, sinhronizaciju u pozadini i povezane funkcije."</string>
    <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Uključi"</string>
    <string name="suspended_package_title" msgid="3408150347778524435">"%1$s – onemogućeno"</string>
    <string name="suspended_package_message" msgid="6341091587106868601">"Onemogućio administrator (%1$s). Obratite mu se za više informacija."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -349,8 +349,8 @@
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Consente all\'applicazione di aggiungere, rimuovere, modificare gli eventi che puoi modificare sul tablet, inclusi quelli di amici o colleghi. Ciò potrebbe consentire all\'applicazione di inviare messaggi apparentemente provenienti dai proprietari del calendario o di modificare eventi all\'insaputa dei proprietari."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Consente all\'app di aggiungere, rimuovere o modificare eventi che è possibile modificare sulla TV, inclusi quelli di amici o colleghi. L\'app potrebbe inviare messaggi apparentemente provenienti dai proprietari del calendario o modificare eventi all\'insaputa dei proprietari."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Consente all\'applicazione di aggiungere, rimuovere, modificare gli eventi che puoi modificare sul telefono, inclusi quelli di amici o colleghi. Ciò potrebbe consentire all\'applicazione di inviare messaggi apparentemente provenienti dai proprietari del calendario o di modificare eventi all\'insaputa dei proprietari."</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesso a comandi aggiuntivi del provider di localizz."</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Consente all\'app di accedere a ulteriori comandi del fornitore di posizione. Ciò potrebbe consentire all\'app di interferire con il funzionamento del GPS o di altre fonti di localizzazione."</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesso a comandi aggiuntivi provider di geolocalizz."</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Consente all\'app di accedere a ulteriori comandi del fornitore di posizione. Ciò potrebbe consentire all\'app di interferire con il funzionamento del GPS o di altre fonti di geolocalizzazione."</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"accesso alla posizione esatta (basata su GPS e rete)"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Consente all\'applicazione di ottenere la tua posizione esatta utilizzando il sistema GPS (Global Positioning System) o fonti di geolocalizzazione delle reti come ripetitori di telefonia mobile e Wi-Fi. Questi servizi di geolocalizzazione devono essere attivi e disponibili sul dispositivo per poter essere utilizzati dall\'applicazione. Le applicazioni potrebbero utilizzare questa autorizzazione per stabilire la tua posizione e potrebbero consumare ulteriore batteria."</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"accesso alla posizione approssimativa (basata sulla rete)"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1542,7 +1542,7 @@
      <item quantity="other">На %d часа</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"До <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"До следующего будильника в <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"До <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (будильник)"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Пока я не отключу"</string>
    <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Пока вы не отключите режим \"Не беспокоить\""</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1031,7 +1031,7 @@
    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"சிம் கார்டு சேர்க்கப்பட்டது"</string>
    <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்கை அணுக உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."</string>
    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"மறுதொடக்கம்"</string>
    <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"புதிய சிம் சரியாக இயங்குவதற்கு, நீங்கள் பயன்படுத்தும் மொபைல் நிறுவனத்திலிருந்து பயன்பாட்டை நிறுவி, திறக்கும்."</string>
    <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"புதிய சிம் சரியாக இயங்குவதற்கு, நீங்கள் பயன்படுத்தும் மொபைல் நிறுவனத்திலிருந்து ஒரு பயன்பாட்டை நிறுவி, திறக்க வேண்டும்."</string>
    <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"பயன்பாட்டைப் பெறுக"</string>
    <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"இப்போது வேண்டாம்"</string>
    <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"புதிய சிம் செருகப்பட்டது"</string>
Loading