Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2858fd9a authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents dc5a0ed8 162275db
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -150,7 +150,7 @@
      <item quantity="other">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
      <item quantity="one">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
    </plurals>
    <string name="type_clock_header" msgid="4786545441902447636">"Dit is"</string>
    <!-- no translation found for type_clock_header (6782840450655632763) -->
  <string-array name="type_clock_hours">
    <item msgid="3543074812389379830">"Twaalf"</item>
    <item msgid="7389464214252023751">"Een"</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -150,7 +150,7 @@
      <item quantity="one">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
      <item quantity="other">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
    </plurals>
    <string name="type_clock_header" msgid="4786545441902447636">"ነው"</string>
    <!-- no translation found for type_clock_header (6782840450655632763) -->
  <string-array name="type_clock_hours">
    <item msgid="3543074812389379830">"አስራ ሁለት"</item>
    <item msgid="7389464214252023751">"አንድ"</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -182,7 +182,7 @@
      <item quantity="other">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
      <item quantity="one">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
    </plurals>
    <string name="type_clock_header" msgid="4786545441902447636">"الساعة"</string>
    <!-- no translation found for type_clock_header (6782840450655632763) -->
  <string-array name="type_clock_hours">
    <item msgid="3543074812389379830">"الثانية عشرة"</item>
    <item msgid="7389464214252023751">"الواحدة"</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -150,7 +150,7 @@
      <item quantity="one">ছিমখন অক্ষম হ’ল। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ হাতত <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষ জানিবলৈ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।</item>
      <item quantity="other">ছিমখন অক্ষম হ’ল। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ হাতত <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষ জানিবলৈ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।</item>
    </plurals>
    <string name="type_clock_header" msgid="4786545441902447636">"সময়"</string>
    <!-- no translation found for type_clock_header (6782840450655632763) -->
  <string-array name="type_clock_hours">
    <item msgid="3543074812389379830">"বাৰ"</item>
    <item msgid="7389464214252023751">"এক"</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -150,7 +150,7 @@
      <item quantity="other">SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodunu daxil edin. SIM birdəfəlik yararsız olmadan öncə <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın.</item>
      <item quantity="one">SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodunu daxil edin. SIM birdəfəlik yararsız olmadan öncə <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın.</item>
    </plurals>
    <string name="type_clock_header" msgid="4786545441902447636">"Saat"</string>
    <!-- no translation found for type_clock_header (6782840450655632763) -->
  <string-array name="type_clock_hours">
    <item msgid="3543074812389379830">"On iki"</item>
    <item msgid="7389464214252023751">"Bir"</item>
Loading