<stringname="guest_reset_and_restart_dialog_message"msgid="2764425635305200790">"Dit sal ’n nuwe gastesessie begin en alle programme en data van die huidige sessie uitvee"</string>
<stringname="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral"msgid="223385323235719442">"Jy kan aktiwiteit in die huidige sessie stoor of alle programme en data uitvee"</string>
<stringname="guest_notification_ephemeral"msgid="7263252466950923871">"Alle aktiwiteit sal uitgevee word wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral"msgid="6843799963012259330">"Jy kan jou aktiwiteit stoor of uitvee wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Stel terug om sessie-aktiwiteit nou uit te vee, of jy kan aktiwiteit stoor of uitvee wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_reset_and_restart_dialog_message"msgid="2764425635305200790">"Bu, yeni qonaq sessiyası başladacaq və cari sessiyadan bütün tətbiqləri və datanı siləcək"</string>
<stringname="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral"msgid="7675327443743162986">"Qonaq fəaliyyəti saxlansın?"</string>
<stringname="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral"msgid="223385323235719442">"Cari sessiyadakı fəaliyyəti saxlaya və ya bütün tətbiq və datanı silə bilərsiniz"</string>
<stringname="guest_notification_ephemeral"msgid="7263252466950923871">"Çıxış zamanı bütün fəaliyyətlər silinəcək"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral"msgid="6843799963012259330">"Çıxışda fəaliyyətinizi saxlaya və ya silə bilərsiniz"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Sessiya fəaliyyətini indi silmək üçün sıfırlayın və ya çıxışda fəaliyyəti saxlaya və ya silə bilərsiniz"</string>
<stringname="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title"msgid="268234802198852753">"<xliff:gid="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> tətbiqini yayımlasanız və ya nəticəni dəyişsəniz, cari yayımınız dayandırılacaq"</string>