Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2524ed33 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents f05b3e95 532778f7
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,7 +41,7 @@
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Připojte dobíjecí zařízení."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Klávesy odemknete stisknutím tlačítka nabídky."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Síť je blokována"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Není vložena SIM karta"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Chybí SIM karta"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"V tabletu není SIM karta."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"V telefonu není SIM karta."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Vložte SIM kartu."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,7 +37,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="8404159927155454732">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ بی‌سیم"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ شدن"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • درحال شارژ سریع"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>درحال شارژ آهسته"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>آهسته‌آهسته شارژ می‌شود"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"شارژر را وصل کنید."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"برای باز کردن قفل روی «منو» فشار دهید."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"شبکه قفل شد"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -401,6 +401,7 @@
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minder dringende kennisgewings hieronder"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Tik weer om oop te maak"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"Swiep op om oop te maak"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="5221600879614948709">"Swiep op om weer te probeer"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Jou organisasie bestuur hierdie toestel"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Hierdie toestel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> bestuur"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Swiep vanaf ikoon vir foon"</string>
@@ -544,6 +545,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Tuis om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Raak en hou die Terug- en Oorsig-knoppie om hierdie skerm te ontspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Raak en hou die Terug- en Tuis-knoppie om hierdie skerm te ontspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="5070548776081664958">"Swiep na bo en hou om hierdie skerm te ontspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Het dit"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nee, dankie"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Skerm is vasgespeld"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -401,6 +401,7 @@
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"በጣም አስቸካይ ያልሆኑ ማሳወቂያዎች ከታች"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"ለመክፈት ዳግም መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"ለመክፈት በጣት ወደ ላይ ጠረግ ያድርጉ"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="5221600879614948709">"እንደገና ለመሞከር ወደ ላይ ይጥረጉ"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"ይህ መሣሪያ በእርስዎ ድርጅት የሚተዳደር ነው"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"ይህ መሣሪያ በ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> የሚተዳደር ነው"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"ለስልክ ከአዶ ላይ ጠረግ ያድርጉ"</string>
@@ -544,6 +545,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል መነሻ የሚለውን ይንኩ እና ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"ይህን ማያ ገጽ ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ አዝራሮችን ይንኩ እና ይያዙ"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"ይህን ማያ ገጽ ለመንቀል ተመለስ እና መነሻ የሚለውን ይንኩ እና ይያዙ"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="5070548776081664958">"ይህን ማያ ገጽ ለመንቀል ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"ገባኝ"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"ማያ ገጽ ተሰክቷል"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -409,6 +409,7 @@
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"الإشعارات الأقل إلحاحًا أدناه"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"انقر مرة أخرى للفتح"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"يمكنك الفتح بالتمرير سريعًا لأعلى."</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="5221600879614948709">"مرِّر سريعًا للأعلى لإعادة المحاولة."</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"تتولى مؤسستك إدارة هذا الجهاز."</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"يمكنك التمرير سريعًا من الرمز لتشغيل الهاتف"</string>
@@ -556,6 +557,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"لإزالة تثبيت هذه الشاشة، يمكنك أن تلمس مع الاستمرار زرّي \"رجوع\" و\"نظرة عامة\"."</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"لإزالة تثبيت هذه الشاشة، يمكنك أن تلمس مع الاستمرار زرّي \"رجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\"."</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="5070548776081664958">"مرّر الشاشة بسرعة للأعلى مع الاستمرار لإزالة تثبيت الشاشة."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"حسنًا"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"لا، شكرًا"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"تمّ تثبيت الشاشة."</string>
Loading