Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 24be4930 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I600637b0abc1f3de8f2156137b216b2d271cd575
Auto-generated-cl: translation import
parent d659f450
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,9 +16,8 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"VPN bağlantısı yaratmaq üçün <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> cəhdləri."</string>
    <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Bunu həyata keçirməklə, siz tətbiqə bütün şəbəkə hərəkətinə qarışmağa icazə verirsiniz. "<b>" Tətbiqə güvənmirsizsə qəbul etməyin. "</b>" Əks halda, datanızın təhlükəli proqramlar tərəfindən ələ keçirilmə riskini alırsınız."</string>
    <string name="accept" msgid="2889226408765810173">"Bu tətbiqə güvənirəm."</string>
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Bağlantı Sorğusu"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN bağlantı yaratmaq istəyir ki, bu da şəbəkə trafikini izləyə bilər. Yalnız mənbəyə güvəndiyiniz halda qəbul edin. VPN aktiv olan zaman &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; ekranın yuxarısında görünür."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN qoşuludur"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfiqurasiya edin"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Əlaqəni kəs"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Žiadosť o pripojenie"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> žiada o nastavenie pripojenia VPN, pomocou ktorého bude môcť sledovať návštevnosť siete. Povoľte iba v prípade, že zdroju dôverujete. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; – keď je sieť VPN aktívna, zobrazuje sa v hornej časti obrazovky."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> žiada o nastavenie pripojenia VPN, pomocou ktorého bude môcť sledovať sieťové prenosy. Povoľte iba v prípade, že zdroju dôverujete. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; sa zobrazuje v hornej časti obrazovky, keď je pripojenie VPN aktívne."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Sieť VPN je pripojená"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfigurovať"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Odpojiť"</string>