Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 244700de authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie5bf42a8ca0f627fe2f0b3c041ab7cabdef9edfb
Auto-generated-cl: translation import
parent eb5b3664
Loading
Loading
Loading
Loading
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"সম্পূর্ণ ব্যাকআপ"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"সম্পূর্ণ পুনরুদ্ধার"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"একটি সংযুক্ত ডেস্কটপ কম্পিউটার থেকে সমস্ত ডেটার সম্পূর্ণ ব্যাকআপ নেওয়ার অনুরোধ করা হয়েছে৷ আপনি কি এটি করার অনুমতি দিতে চান?\n\nযদি আপনি নিজের থেকে এই ব্যাকআপ নেওয়ার অনুরোধ না করে থাকেন, তবে এটি প্রক্রিয়াটিতে অনুমতি প্রদান করবেন না৷"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"আমার ডেটার ব্যাকআপ রাখুন"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"ব্যাক আপ করবেন না"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"একটি সংযুক্ত ডেস্কটপ কম্পিউটার থেকে সমস্ত ডেটার সম্পূর্ণ ব্যাকআপ নেওয়ার অনুরোধ করা হয়েছে৷ আপনি কি এটি করার অনুমতি দিতে চান?\n\nযদি আপনি নিজের থেকে এই ব্যাকআপ নেওয়ার অনুরোধ না করে থাকেন, তবে এই প্রক্রিয়াটিতে অনুমতি প্রদান করবেন না৷ এটি বর্তমানে ডিভাইসটিতে থাকা সমস্ত ডেটাকে প্রতিস্থাপন করবে!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"আমার ডেটা পুনরুদ্ধার করুন"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"পুনরুদ্ধার করবেন না"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"দয়া করে নীচে আপনার বর্তমান ব্যাকআপের পাসওয়ার্ড দিন:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"দয়া করে নীচে আপনার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"দয়া করে নীচে আপানার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷ এছাড়াও ব্যাকআপ সংরক্ষণাগার এনক্রিপ্ট করতে এটি ব্যবহার করা হবে৷"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে দয়া করে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন৷ যদি এটি খালি রেখে দেওয়া হয় তবে আপনার বর্তমান ব্যাকআপ পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করা হবে:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"আপনি যদি সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে চান তাহলে নীচে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"যদি পুনরুদ্ধার করা ডেটা এনক্রিপ্ট করা থাকে, তবে দয়া করে নীচে পাসওয়ার্ডটি লিখুন:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"ব্যাকআপ নেওয়া শুরু হয়েছে..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"ব্যাকআপ নেওয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"পুনরুদ্ধার করা শুরু হচ্ছে..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"পুনরুদ্ধার করা শেষ হয়েছে"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"ক্রিয়াকলাপের সময় শেষ হয়েছে"</string>
</resources>
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Babeskopia osoa"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Leheneratze osoa"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Datu guztien babeskopia egitea eta konektatutako ordenagailu batean gordetzea eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu babeskopia egitea zeuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Egin datuen babeskopia"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ez egin babeskopia"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Konektatutako ordenagailu bateko datu guztiak leheneratzeko eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu leheneratzea zeuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena. Eragiketa gauzatzen bada, gailuan dituzun datu guztiak ordeztuko dira!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Leheneratu datuak"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ez leheneratu"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Idatzi babeskopien uneko pasahitza behean:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Idatzi behean gailua enkriptatzeko pasahitza."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Idatzi gailua enkriptatzeko pasahitza behean. Babeskopiaren artxiboa enkriptatzeko ere erabiliko da."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Idatzi babeskopia osoaren datuak enkriptatzeko erabili nahi duzun pasahitza. Eremua hutsik uzten baduzu, babeskopien uneko pasahitza erabiliko da:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Babeskopia osoko datuak enkriptatu nahi badituzu, idatzi pasahitza behean:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Leheneratze-datuak enkriptatuta badaude, idatzi pasahitza behean:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Babeskopia egiten hasten…"</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Babeskopia egin da"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Leheneratzen hasten…"</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Leheneratu da"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Eragiketak denbora-muga gainditu du"</string>
</resources>
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Copia de seguranza completa"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restauración completa"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Solicitouse unha copia de seguranza completa de todos os datos nun ordenador de escritorio conectado. Queres permitir esta operación?\n\nSe non a solicitaches ti, non permitas que se realice."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Realizar unha copia de seguranza dos meus datos"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Non realizar copia de seguranza"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Solicitouse unha restauración de todos os datos desde un ordenador de escritorio conectado. Queres permitir esta operación?\n\nSe non o solicitaches ti, non permitas que se realice. Substituiranse todos os datos que conteña o dispositivo."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaurar os meus datos"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Non restaurar"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Insire o contrasinal de copia de seguranza actual a continuación:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Insire o contrasinal de encriptación do teu dispositivo a continuación."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Insire o contrasinal de encriptación do dispositivo a continuación. Tamén se usará para encriptar o arquivo de copia de seguranza."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Insire un contrasinal para encriptar os datos da copia de seguranza completa. Se queda en branco este campo, usarase o contrasinal de copia de seguranza actual."</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Se queres encriptar os datos da copia de seguranza completa, insire un contrasinal a continuación:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Se os datos de restauración están encriptados, insire o contrasinal a continuación:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Iniciando copia de seguranza..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"A copia de seguranza rematou"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Iniciando restauración..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"A restauración rematou"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"A operación superou o tempo de espera"</string>
</resources>
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Full afritun"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Full endurheimt"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Óskað hefur verið eftir því að öll gögn verði afrituð yfir á tengda borðtölvu. Viltu leyfa þetta?\n\nEf þú óskaðir ekki eftir þessari afritun skaltu ekki leyfa að haldið verði áfram með hana."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Afrita gögnin mín"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Ekki afrita"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Óskað hefur verið eftir fullri endurheimt allra gagna af tengdri borðtölvu. Viltu leyfa það?\n\nEf þú óskaðir ekki eftir þessari endurheimt skaltu ekki leyfa að haldið verði áfram með hana. Öllum gögnum á tækinu verður skipt út!"</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Endurheimta gögnin mín"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Ekki endurheimta"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Sláðu inn núverandi aðgangsorð afritunar hér fyrir neðan:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Sláðu inn aðgangsorðið fyrir dulkóðun tækis hér fyrir neðan."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Sláðu inn aðgangsorð fyrir dulkóðun tækis hér fyrir neðan. Það verður einnig notað til að dulkóða afritasafnið."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Sláðu inn aðgangsorð til að dulkóða gögn fullrar afritunar. Ef þetta er skilið eftir autt verður núverandi aðgangsorð fyrir afritun notað:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Ef þú vilt dulkóða gögn fullrar afritunar skaltu slá inn aðgangsorð hér að neðan:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Ef endurheimt gögn eru dulkóðuð skaltu slá inn aðgangsorðið hér að neðan:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Afritun er að hefjast..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Afritun lokið"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Endurheimt er að hefjast..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Endurheimt lokið"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Aðgerðin rann út á tíma"</string>
</resources>
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
  
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Толығымен сақтық көшірмесін жасау"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Толығымен қалпына келтіру"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Барлық деректердің сақтық көшірмесін толығымен қосылып тұрған үстел компьютеріне сақтауға өтініш жасалды. Өтініштің орындалуын қалайсыз ба?\n\nЕгер сақтық көшірме жасауды өзіңіз өтінбесеңіз, әрекеттің орындалуына рұқсат бермеңіз."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Деректердің сақтық көшірмесін жасаңыз"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Сақтық көшірмесін жасамаңыз"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Қосылып тұрған үстел компьютеріндегі барлық деректерді қалпына келтіруге өтініш жасалды. Өтініштің орындалуын қалайсыз ба?\n\nЕгер қалпына келтіру өтінішін өзіңіз жібермесеңіз, бұл әрекетті орындауға рұқсат бермеңіз. Құрылғыдағы деректердің орнын басады."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Деректерді қалпына келтіріңіз"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Қалпына келтірмеңіз"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Қазіргі сақтық көшірме кілтсөзіңізді енгізіңіз:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Құрылғыңыздың кодтық кілтсөзін төменде көрсетілген жерге енгізіңіз."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Құрылғыңыздың кодтық кілтсөзін енгізіңіз. Ол сақтық көшірме мұрағатын кодтау үшін де қолданылады."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Деректердің сақтық көшірмесін толығымен шифрлау үшін кілтсөзді енгізіңіз. Егер бұл бос қалдырылса, сіздің қазіргі сақтық көшірме кілтсөзіңіз қолданылады:"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Деректердің сақтық көшірмесін толығымен шифрлауды қаласаңыз, кілтсөзді енгізіңіз:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Қалпына келтіру деректері кодталса, кілтсөзді енгізіңіз:"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Сақтық көшірме басталуда..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Қалпына келтіру аяқталды"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Қалпына келтіру басталуда..."</string>
    <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Қалпына келтіру аяқталды"</string>
    <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Әрекет мерзімі аяқталды"</string>
</resources>
Loading