Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 24356a41 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents f75397de ab1d207b
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -441,9 +441,9 @@
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Дакраніцеся, каб аднавіць арыгінал."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Вы выкарыстоўваеце свой працоўны профіль"</string>
  <string-array name="volume_stream_titles">
    <item msgid="5841843895402729630">"Выклікаць"</item>
    <item msgid="5997713001067658559">"Сістэмныя файлы"</item>
    <item msgid="7858983209929864160">"Празваніць"</item>
    <item msgid="5841843895402729630">"Выклік"</item>
    <item msgid="5997713001067658559">"Сістэма"</item>
    <item msgid="7858983209929864160">"Званок"</item>
    <item msgid="1850038478268896762">"Медыя"</item>
    <item msgid="8265110906352372092">"Будзільнік"</item>
    <item msgid="5339394737636839168"></item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -437,7 +437,7 @@
  <string-array name="volume_stream_titles">
    <item msgid="5841843895402729630">"Κλήση"</item>
    <item msgid="5997713001067658559">"Σύστημα"</item>
    <item msgid="7858983209929864160">"Κλήση"</item>
    <item msgid="7858983209929864160">"Ήχος κλήσης"</item>
    <item msgid="1850038478268896762">"Μέσα"</item>
    <item msgid="8265110906352372092">"Ξυπνητήρι"</item>
    <item msgid="5339394737636839168"></item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -437,7 +437,7 @@
  <string-array name="volume_stream_titles">
    <item msgid="5841843895402729630">"Telepon"</item>
    <item msgid="5997713001067658559">"Sistem"</item>
    <item msgid="7858983209929864160">"Deringkan"</item>
    <item msgid="7858983209929864160">"Dering"</item>
    <item msgid="1850038478268896762">"Media"</item>
    <item msgid="8265110906352372092">"Alarm"</item>
    <item msgid="5339394737636839168"></item>
+13 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,9 +20,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"စနစ်၏UI"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"ရှင်းရန်"</string>
    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"စာရင်းမှ ဖယ်မည်"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"အ်ပလီကေးရှင်း အချက်အလက်များ"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"အက်ပအချက်အလက်များ"</string>
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"သင်၏ မကြာမီက မျက်နှာပြင်များ ဒီမှာ ပေါ်လာကြမည်"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"လတ်တလောအပ်ပလီကေးရှင်းများအား ဖယ်ထုတ်မည်"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
@@ -96,7 +96,7 @@
    <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"အသံ အကူအညီအား ဖွင့်ရန်"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ကင်မရာ ဖွင့်ရန်"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"အလုပ်သစ်စီစဥ်မှုကို ရွေးပါ။"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"မလုပ်တော့ပါ"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"မလုပ်တော့"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"အံ့ဝင်သောချုံ့ချဲ့ခလုတ်"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အသေးမှအကြီးသို့ချဲ့ခြင်း"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်ထားမှု"</string>
@@ -374,9 +374,9 @@
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"ပြန်လာတာ ကြိုဆိုပါသည်၊ ဧည့်သည်!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"သင်သည် သင်၏ ချိတ်ဆက်မှုကို ဆက်ပြုလုပ် လိုပါသလား?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"အစမှ ပြန်စပါ"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"ဟုတ်ကဲ့၊ ဆက်လုပ်ပါ"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"ဆက်လုပ်ပါ"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"ဧည့်သည် အသုံးပြုသူ"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"App များနှင့် ဒေတာအား ဖျက်ရန်၊ တခဏသုံးစွဲသူအား ဖယ်ရှားပါ"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"အက်ပ်များနှင့် ဒေတာအား ဖျက်ရန်၊ တခဏသုံးစွဲသူအား ဖယ်ရှားပါ"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်မည်"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"အသုံးပြုသူ ထွက်လိုက်ပါ"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"လက်ရှိ အသုံးပြုသူကို ထုတ်ပစ်ရန်"</string>
@@ -403,15 +403,15 @@
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ကို ပိတ်ထားရန်"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ကို အဆက်ဖြတ်ရန်"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nမှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊အက်ပလီကေးရှင်းများ၊သင့်စက်ကိရိယာနှင့်ဆက်နွယ်နေသောအချက်အလက်နှင့်သင့်စက်ကိရိယာ ရဲ့နေရာအချက်အလက်များကိုကြီးကြပ်စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN ချိတ်ဆက်မှုပြုလုပ်ရန် အပ်ဖ်ကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ \n\n ဤအပ်ဖ်သည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN ချိတ်ဆက်မှုပြုလုပ်ရန် အက်ပ်ကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ \n\n ဤအက်ပ်သည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n \n မှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊အက်ပလီကေးရှင်းများ၊သင့်စက်ကိရိယာနှင့်ဆက်နွယ်နေသောအချက်အလက်နှင့်သင့်စက်ကိရိယာ ရဲ့နေရာအချက်အလက်များကိုကြီးကြပ်စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။ \n\n အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင်သင့်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN ကိုချိတ်ဆက်ထားပြီဖြစ် သည်။\n\n အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>မှ စီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\nသင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များ၊ နှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nပိုမိုသော သတင်းအချက်အလက်အတွက်၊ သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ \n\nသင်သည် VPN သို့လည်းဆက်သွယ်ထားပြီး ၎င်းသည် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>မှ စီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\nသင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များ၊ နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောက်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nအချက်အလက်များ ပိုမိုရယူရန် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ \n\nသင်သည် VPN တစ်ခုသို့ပါ ချိတ်ဆက်ထားပြီး ၎င်းကပါ သင်၏ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးများ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည် ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"သင့်အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက်၊ သင့်ကြီးကြပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"သင့်အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\n သင်သည်<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ကိုလည်းချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက် လှုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"သင့်စက်ကိရိယာကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\n သင်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊ စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊ အပ်ဖ်များ၊ သင့်ကိရိယာနှင့် သက်ဆိုင်သော ဒေတာနှင့် သင့်ကိရိယာ၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်ပြီး စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။ \n\nသင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များ၊ နှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nပိုမိုသော သတင်းအချက်အလက်အတွက်၊ သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးများ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည် ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nအချက်အလက်များ ပိုမိုရယူရန် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"သင့်အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\n သင်သည်<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ကိုလည်း ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် သင့်ကိုယ်ပိုင်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"သင့်စက်ကိရိယာကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\n စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊ စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊ အက်ပ်များ၊ သင့်ကိရိယာနှင့်သက်ဆိုင်သော ဒေတာနှင့် သင့်ကိရိယာ၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်ပြီး စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။ \n\nသင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များ၊ နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nအချက်အလက်များ ပိုမိုရယူရန် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"သင်က လက်ဖြင့် သော့မဖွင့်မချင်း ကိရိယာမှာ သော့ပိတ်လျက် ရှိနေမည်"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"အကြောင်းကြားချက်များ မြန်မြန်ရရန်"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"မဖွင့်ခင် ၎င်းတို့ကို ကြည့်ပါ"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -607,8 +607,8 @@
    <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Pridať tlačidlo"</string>
    <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Uložiť"</string>
    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Obnoviť"</string>
    <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Tlačidlo Plocha sa nenašlo"</string>
    <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Ak chcete používať navigáciu v tomto zariadení, musíte použiť tlačidlo Plocha. Pred uložením pridajte tlačidlo Plocha."</string>
    <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Nenašlo sa tlačidlo plochy"</string>
    <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Ak chcete používať navigáciu v tomto zariadení, musíte použiť tlačidlo plochy. Pred uložením pridajte tlačidlo plochy."</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Upraviť šírku tlačidla"</string>
    <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Schránka"</string>
    <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Schránka umožňuje presunúť položky priamo do schránky. Ak ju máte k dispozícii, môžete ich z nej aj priamo vytiahnuť."</string>